Нижче наведено текст пісні A mi manera , виконавця - Luz Casal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luz Casal
Desde el momento en que nací
Yo me propuse a ser feliz
De otra manera.
.
Y comprendí que ay que vivir
Cada segundo de emoción
A mi manera.
.
En una guerra sin cuartel
Pude luchar ya hasta morir
De otra manera.
.
Viaje en un barco de papel
Me abría el mundo y navegue
¡A mi manera!
(Coro)
Vivir, vivir, esa es la opción que yo elige
Desde el deber, hasta el placer
Puedo sentir.
.
Vivir, vivir, con la ambición que mas allá
Haci será, la mantendré
Hasta el final.
.
Yo busco siempre a la verdad
Como quien creen al mas allá
A su manera
Cuando las cosas vengan mal
Espero que pueda avanzar
De otra manera
Porque me cuesta distinguir
Entre pasado y porvenir
Cuando quisiera..
Por ver al tiempo del reverso
Para poderlo disfrutar
¡A mi manera¡
(Coro)
Vivir, vivir, esa es la opción
Que yo elegí
Desde el deber, hasta el placer
Puedo sentir.
.
Para mi, vivir es la ambición del mas allá
Haci será la mantendré
Hasta el final
A mi manera-ah-ah-ah.
.
З моменту народження
Я збирався бути щасливим
Інакше.
.
І я зрозумів, що є жити
кожну секунду емоцій
Мій шлях.
.
На війні без четверти
Я зміг битися на смерть
Інакше.
.
Подорожуйте на паперовому кораблику
Світ відкрився для мене, і я рухався
Мій шлях!
(Приспів)
Живи, живи, такий варіант я вибираю
Від обов'язку до задоволення
Я відчуваю.
.
Живи, живи, з амбіціями, що за межами
Haci буде, я збережу це
До кінця.
.
Я завжди шукаю правду
Як ті, хто вірить у потойбічне життя
По-своєму
коли все йде не так
я сподіваюся, що зможу рухатися далі
Інакше
Бо мені важко відрізнити
між минулим і майбутнім
Коли я хотів...
Щоб побачити в момент зворотного
Щоб мати можливість насолоджуватися цим
Мій шлях
(Приспів)
Живи, живи, ось вибір
що я вибрав
Від обов'язку до задоволення
Я відчуваю.
.
Для мене життя – це амбіції потойбічного світу
Я збережу це
До кінця
Мій шлях-а-а-а.
.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди