Immer wenn du schläfst - Luttenberger*Klug
С переводом

Immer wenn du schläfst - Luttenberger*Klug

  • Альбом: Immer wenn du schläfst

  • Год: 2009
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:21

Нижче наведено текст пісні Immer wenn du schläfst , виконавця - Luttenberger*Klug з перекладом

Текст пісні Immer wenn du schläfst "

Оригінальний текст із перекладом

Immer wenn du schläfst

Luttenberger*Klug

Оригинальный текст

Es ist dünnes Eis auf dem wir uns befinden

denn alles zwischen uns zwei droht einfach zu verschwinden

wir sind anscheinend nicht mehr, was wir für uns mal waren

und auch wenn ichs nicht verstehn will kann ich den Schein nicht wahren

Bridge:

vielleicht fühlen wir uns der Hoffnung beraubt

aber kampflos gebe ich uns nicht auf

Chorus:

denn immer wenn du schläfst, liege ich bei dir wach

nur um dich nochmal anzusehen

denn immer wenn du schläfst, fast in jeder Nacht

find ich keinen Schlaf

Strophe 2:

es hat für mich den Anschein als würdest du schon nicht mehr hier sein

als wäre alles das was ist Vergangenheit

sag sind es noch die alten wunden

hab sie gesucht doch nichts gefunden

aber ich weiß es trifft dich tiefer als es scheint

Bridge:

vielleicht sind wir jeder Hoffnung beraubt

aber kampflos gebe ich uns nicht auf

Chorus:

denn immer wenn du schläfst, liege ich bei dir wach

nur um dich nochmal anzusehen

denn immer wenn du schläfst, fast in jeder Nacht

find ich keinen Schlaf

Bridge 2:

sag können wir nicht die Uhr auf null zurück drehn

und können wir nicht so tun als ob es wäre wie am ersten tag

Chorus:

denn immer wenn du schläfst, liege ich bei dir wach

nur um dich nochmal anzusehen

denn immer wenn du schläfst, fast in jeder Nacht

find ich keinen schlaf

denn immer wenn du schläfst

Перевод песни

Ми йдемо по тонкому льоду

тому що все між нами двома просто загрожує зникнути

ми, мабуть, не ті, що були раніше

і навіть якщо я не хочу цього розуміти, я не можу встигати за зовнішнім виглядом

міст:

можливо, ми відчуваємо, що позбавлені надії

Але без бою я не здамся

приспів:

бо коли ти спиш, я з тобою не сплю

просто щоб знову поглянути на тебе

тому що коли ти спиш, майже щоночі

Я не можу знайти сон

Вірш 2:

мені здається, що тебе вже немає

ніби все в минулому

скажи мені, що це все ще старі рани

Я шукав, але нічого не знайшов

Але я знаю, що це вражає вас глибше, ніж здається

міст:

можливо, ми позбавлені будь-якої надії

Але без бою я не здамся

приспів:

бо коли ти спиш, я з тобою не сплю

просто щоб знову поглянути на тебе

тому що коли ти спиш, майже щоночі

Я не можу знайти сон

міст 2:

Скажімо, ми не можемо повернути годинник на нуль

і ми не можемо вдавати, що це як у перший день

приспів:

бо коли ти спиш, я з тобою не сплю

просто щоб знову поглянути на тебе

тому що коли ти спиш, майже щоночі

я не можу спати

бо коли ти спиш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди