Нижче наведено текст пісні Déjame Saber , виконавця - Lunay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lunay
Woh-oh-oh-oh, yeh-eh-eh-eh
Woh-oh-oh-oh, yeh-eh-eh-eh
Girl (Girl), déjame saber si tú me quiere' (Quiere')
O si todavía tú me extraña' (-Traña')
Dímelo ya de una vez (Una vez)
Aunque me duela, quiero saber, girl (Saber, girl)
Déjame saber si tú me quiere' (Quiere')
O si todavía tú me extraña' (-Traña')
Para saber si me voy lejos de aquí
No sabrás de mí más, girl (Girl)
Y dime qué pasó
Si ya se te olvidó todo lo que hablamos tú y yo
Si yo a ti claro te dejé
Nada va a suceder, no eches esto a perder, no
Y sé que te han contado que con otras he estado
Sólo son rumores, aquí nada ha pasado
Dime si me voy, dime si me quedo
Me culpas y con el cargo de conciencia me quedo (Me quedo)
Y ahora me tienes aquí, bebé (-'Quí, bebé)
En el limbo por ti, yeh-yeh (Yeh-yeh)
Y ahora me tienes aquí
Rompiéndome la cabeza por pensar en ti
Girl, déjame saber si tú me quiere' (Quiere')
O si todavía tú me extraña' (-Traña')
Dímelo ya de una vez (Una vez)
Aunque me duela, quiero saber, girl (Saber, girl)
Déjame saber si tú me quiere' (Quiere')
O si todavía tú me extraña' (-Traña')
Para saber si me voy lejos de aquí
No sabrás de mí más, girl (Girl)
Si tú ya sabes (Tú ya sabes), yo sé también (Yo sé también)
Ambos queremos y no es justo (Oh-oh-oh)
Que todo acabe y no me dejes saber (Oh-oh-oh)
Dime por qué, si no, otra me busco (Oh-oh)
¿Para qué te vas si sabes no tardarás en volver?
Sé que llamarás con ganas de que te lo vuelva a hacer
Un día te fuiste y al otro regresaste
Pero aún recuerdo el día cuando me probaste, yeh (Eh-eh)
Y ahora me tienes aquí, bebé (-quí, bebé)
En el limbo por ti, yeh-yeh (Yeh-yeh)
Y ahora me tienes aquí
Rompiéndome la cabeza por pensar en ti
Girl, déjame saber si tú me quiere' (Quiere')
O si todavía tú me extraña' (-Traña')
Dímelo ya de una vez (Una vez)
Aunque me duela, quiero saber, girl (Saber, girl)
Déjame saber si tú me quiere' (Quiere')
O si todavía tú me extraña' (-Traña')
Para saber si me voy lejos de aquí
No sabrás de mí más, girl (Girl)
Lu-Lu-Lunay
Chris Jeday
Gaby Music
Huztle «The Magic Rhythms» (Yeh)
(Girl, déjame saber si tú me quiere', si tú me quiere')
(Dímelo ya de una vez)
Lu-Lu-Lunay
Во-о-о-о, йе-е-е-е
Во-о-о-о, йе-е-е-е
Дівчинка (Дівчинка), дай мені знати, якщо ти мене любиш' (Хочеш)
Або якщо ти все ще сумуєш за мною" (-Traña')
Скажи мені раз (раз)
Хоча це боляче, я хочу знати, дівчино (Знай, дівчино)
Дай мені знати, якщо ти мене любиш" (Хочеш)
Або якщо ти все ще сумуєш за мною" (-Traña')
Щоб знати, чи далеко я піду звідси
Ти більше не знатимеш про мене, дівчино (дівчинка)
і розкажи мені, що сталося
Якщо ви вже забули все, про що ми з вами говорили
Якби я, звичайно, залишив тебе
Нічого не станеться, не заплутайте це, ні
І я знаю, що вони сказали вам, що я був з іншими
Це лише чутки, тут нічого не сталося
Скажи мені, якщо я піду, скажи мені, якщо я залишуся
Ти звинувачуєш мене і з тягарем совісті я залишаюся (залишуся)
І тепер у тебе я тут, дитинко (-'Хто, крихітко)
У підвішеному стані для тебе, yeh-yeh (Yeh-yeh)
А тепер у вас я тут
Я ламаю голову, щоб думати про тебе
Дівчино, дай мені знати, якщо ти мене любиш" (Хочу)
Або якщо ти все ще сумуєш за мною" (-Traña')
Скажи мені раз (раз)
Хоча це боляче, я хочу знати, дівчино (Знай, дівчино)
Дай мені знати, якщо ти мене любиш" (Хочеш)
Або якщо ти все ще сумуєш за мною" (-Traña')
Щоб знати, чи далеко я піду звідси
Ти більше не знатимеш про мене, дівчино (дівчинка)
Якщо ти вже знаєш (Ти вже знаєш), я теж знаю (Я теж знаю)
Ми обидва хочемо, і це несправедливо (О-о-о)
Нехай все закінчиться і не давайте мені знати (О-о-о)
Скажи мені чому, якщо ні, то я шукатиму іншого (О-о)
Чому ти йдеш, якщо знаєш, що не забариться повернутися?
Я знаю, що ти подзвониш, бажаючи, щоб я зробив це знову
Одного дня ти пішов, а наступного повернувся
Але я все ще пам'ятаю день, коли ти спробував мене, так (Е-е)
І тепер ти отримав мене сюди, дитинко (-тут, крихітко)
У підвішеному стані для тебе, yeh-yeh (Yeh-yeh)
А тепер у вас я тут
Я ламаю голову, щоб думати про тебе
Дівчино, дай мені знати, якщо ти мене любиш" (Хочу)
Або якщо ти все ще сумуєш за мною" (-Traña')
Скажи мені раз (раз)
Хоча це боляче, я хочу знати, дівчино (Знай, дівчино)
Дай мені знати, якщо ти мене любиш" (Хочеш)
Або якщо ти все ще сумуєш за мною" (-Traña')
Щоб знати, чи далеко я піду звідси
Ти більше не знатимеш про мене, дівчино (дівчинка)
Пн-Пн-Місяць
Кріс Джедей
Музика Габі
Хазтл «Чарівні ритми» (Так)
(Дівчинка, дай мені знати, чи любиш ти мене, чи любиш мене)
(Скажи мені раз і назавжди)
Пн-Пн-Місяць
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди