
Нижче наведено текст пісні Le pays , виконавця - LUKE з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
LUKE
Dans mon pays,
Le bleu est noir
Je crois sourire,
J’ai cru te voir
Il y a déjà dans ce silence
Un dieu qui danse
Qui chante l’aurore d’une autre histoire
Qui croit aimer mais n’aime pas
Ah les sirènes,
Qu’elles viennent,
Qu’elles viennent…
Dans mon pays,
J’avale les siècles
Pour les recracher aussi sec
Mais de retour dans ma caline
On m’assassine
Dans mon pays,
Tout est normal
Seule la nuit a peur des étoiles
J’ai cru au monde
Stupide, stupide
Dans mon pays,
Les coeurs impurs
Jettent de l’ivresse sur leur blessure
Au fond si la fureur dérange
C’est parce qu’elle chante
Dans ce désert,
Danse sur la mer,
Mange le sel et bois de l’air
Et vos escortes m’emportent, m’emportent…
Jette la pluie, le vent et les étoiles
Jette ce cri qu’il souffle sur la grande voile
Jette l’enfance, le coeur de tes promesses
Jette tout, jette tout, retourne à l’ivresse
J’irai sourire au monde
Dans ma folie,
Rien ne m’affole
Il y a cette rumeur qui dégringole
Je suis cet enfant qu’on assassine
Je n’ai plus sixteen
Bercés par l’espoir qu’on nous laisse
Les trains de nuit crient leur détresse
Ah la rumeur des villes
Faut qu’elle scintille
Dans mon pays,
Cette tour d’ivoire
Me fait dire qu’il est trop tard
A tous les coeurs qui se résignent
Plus rien n’vous indigne
Tissons les rêves avec de l’air
Au milieu du funéraire
Dans ma forêt,
Plus rien ne m’intrigue
В моїй країні,
синій - чорний
Мені здається, що я посміхаюся,
Мені здалося, що я бачив тебе
Там уже в цій тиші
Танцювальний бог
Хто співає світанок іншої історії
Хто думає, що любить, але не любить
Ах, сирени,
нехай прийдуть,
Нехай прийдуть...
В моїй країні,
Я ковтаю століття
Виплюнути їх такими сухими
Але знову в моїх обіймах
Мене вбивають
В моїй країні,
Все нормально
Тільки ніч боїться зірок
Я вірив у світ
Дурний, дурний
В моїй країні,
Нечисті серця
Накинь їм п'янку на рану
Глибоко в душі, якщо лють турбує
Це тому, що вона співає
У цій пустелі,
Танцюй на морі,
Їжте сіль і пийте повітря
А твій конвоїр мене забирає, забирає...
Кинь дощ, вітер і зірки
Видайте той крик, що він дме на грот
Відкинь дитинство, серце своїх обіцянок
Кидай все, кидай усе, повертайся до пияцтва
Я піду посміхатися світу
У моєму божевіллі,
Мене нічого не лякає
Є ця чутка, яка падає
Я та дитина, яку вбивають
У мене вже немає шістнадцяти
Заколисаний надією, що ми залишилися
Нічні потяги викрикують свою біду
Ах чутка про міста
Воно повинно виблискувати
В моїй країні,
Ця вежа зі слонової кістки
Змушує мене сказати, що вже пізно
Усім серцям, які звільняються
Тебе більше нічого не турбує
Плетіть мрії повітрям
Посередині похорону
в моєму лісі,
Мене вже ніщо не інтригує
Parov Stelar, LUKE • 2007
LUKE, Tanja Thulau, Mikkel Hess • 2010
Brooklyn Bounce, LUKE, sergio marini • 2019
LUKE, No Good But So Good • 1996
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди