If the World Had a Front Porch - Luke Combs, Tracy Lawrence
С переводом

If the World Had a Front Porch - Luke Combs, Tracy Lawrence

Альбом
Good Ole Days
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
181490

Нижче наведено текст пісні If the World Had a Front Porch , виконавця - Luke Combs, Tracy Lawrence з перекладом

Текст пісні If the World Had a Front Porch "

Оригінальний текст із перекладом

If the World Had a Front Porch

Luke Combs, Tracy Lawrence

Оригинальный текст

It was where my mama sat on that old swing with her crochet

It was where grandaddy taught me how to cuss and how to pray

It was where we made our own ice cream those sultry summer nights

Where the bulldog had her puppies and us brothers had our fights

There were many nights I’d sit right there and look out at the stars

To the sound of a distant wippoorwhill or the hum of a passin' car

It was where I first got up the nerve to steal me my first kiss

And it was where I learned to play guitar and pray I had the gift

If the world had a front porch like we did back then

We’d still have our problems but we’d all be friends

Treatin' your neighbor like he’s your next of kin

Wouldn’t be gone with the wind

If the world had a front porch like we did back then

Purple hulls and pintos I’ve shelled more than my share

Cause lighting bugs and crickets danced in the evening air

And like a beacon that ol' yellow bulb it always led me home

Some how mama always knew just when to leave it on

If the world had a front porch…

Treatin' your neighbor…

Перевод песни

Саме там сиділа моя мама на старих гойдалках із в’язаним гачком

Саме тут дідусь навчив мене, як лаятися і як молитися

Саме там ми готували власне морозиво тими спекотними літніми ночами

Де у бульдога були цуценята, а у нас, братів, були наші бійки

Було багато ночей, коли я сидів тут і дивився на зірки

Під звук віддаленого схилу чи гул автомобіля, що проїжджає

Саме тут я вперше набрався духу вкрасти у мене мій перший поцілунок

І саме там я навчився грати на гітарі і молився, що у мене був дар

Якби у світі був ганок, як у нас тоді

Ми все ще мали б свої проблеми, але ми всі були б друзями

Ставтеся до свого сусіда так, ніби він є вашим найближчим родичем

Не зникне з вітром

Якби у світі був ганок, як у нас тоді

Фіолетових корпусів і пінто я лущив більше, ніж свою частку

У вечірньому повітрі танцювали жучки виклику освітлення та цвіркуни

І як маяк, ця стара жовта лампочка, вона завжди вела мене додому

Мама завжди знала, коли потрібно залишити його

Якби у світі був ганок…

Лікувати свого сусіда…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди