
Нижче наведено текст пісні Roses , виконавця - Luke Christopher з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luke Christopher
If there was ever such a clever
Breed of roses that were redder
Than the A upon the bosom of the chick in scarlet letter
I would toss them to the dirt and would appreciate ‘em better
And would toss another bud upon hearing the word whatever
It’s your favorite
I know it cuz you said it enough
We was in it to «Uh»
But came out it in love
It’s a gift from above
It’s the curse of the dove
Fall in love and you can fall right into something that’s rough, but take
I got a knack for bein' too into the world around me
That’s probably why you never trust me when there’s girls around me
You know I never lift a finger like paralysis
I swear that incident happened cuz I was out of it, I swear
I swear you say that once is, is always
And now that time where we existed lives far away
Been tryna work it out but patience is worn
If you ever see some roses better check em' for thorns and say…
They said we were a match made in heaven
I guess you never saw it that way
Oh the flowers I gave you and the love songs I made you
I will never give you roses again
Remember that time where we were sittin' by the lake hmm
And we were talkin' bout all the mistakes I make hmm
How all that shit them broads were talkin' bout was fake hmm
And every apology that I gave you wouldn’t take hmm
Is it my fault that you ain’t used to datin' rappers?
And is my only gift to you a little laughter?
What about that glass slipper happy ever after
When you walked all of me and was surprised the glass shattered
Shoulda known that I was sharper than that, huh princess?
And fuck ya teapots, yeah the twin sets
Fuck ya wind chime when the fuckin wind hits
And fuck that pillow that you ordered that ain’t in yet
Could give a damn about ya new school buggie
Errybody know the old school’s better, hunny bunny
So let this be my last bouquet
I be hoppin' in the game I got a field to play and say…
They said we were a match made in heaven
I guess you never saw it that way
Oh the flowers I gave you and the love songs I made you
I will never give you roses again
Якби колись був такий розумний
Порода троянд, які були червонішими
Чим буква А на лоні курчати червоною літерою
Я б кинув їх у бруд і оцінив би їх краще
І кинув би ще один бутон, почувши це слово
Це ваш улюблений
Я знаю це, бо ви сказали достатньо
Ми були у це «Ух»
Але вийшов закоханий
Це подарунок згори
Це прокляття голуба
Закохайтеся, і ви можете впасти в щось грубе, але візьміть
У мене є вміння бути в оточуючому світі
Мабуть, тому ти ніколи не довіряєш мені, коли поруч зі мною дівчата
Ви знаєте, що я ніколи не піднімаю пальця, як параліч
Присягаюсь, що цей випадок стався, бо я не був у цьому, клянусь
Клянуся, ви кажете, що колись є, то є завжди
А тепер той час, де ми існували, живе далеко
Намагався виправитися, але терпіння вичерпано
Якщо ви коли-небудь побачите кілька троянд, краще перевірте їх на наявність колючок і скажіть…
Вони сказали, що ми — пара, створена на небесах
Гадаю, ви ніколи не бачили це таким
О, квіти, які я вам подарував, і пісні про кохання, які я вам створив
Я ніколи більше не дам тобі троянд
Згадайте той час, коли ми сиділи біля озера
І ми говорили про всі помилки, які я роблю
Все те лайно, про яке говорили ці баби, було фейком
І кожне вибачення, яке я приносив вам, не приймете, хм
Це моя вина, що ви не звикли видатися з реперами?
І хіба мій єдиний подарунок це маленький сміх?
Як щодо цієї скляної капці, щасливої назавжди
Коли ти обійшов мене і був здивований, скло розбилося
Чи варто було знати, що я розумніший, а принцесо?
І до біса чайники, так, близнюки
До біса дзвінок вітру, коли дуде вітер
І на хуй ту подушку, яку ти замовив, якої ще немає
Мені наплювати на твою нову шкільну коляску
Усі краще знають стару школу, зайчик
Тож нехай це буде мій останній букет
Я стрибаю в грі, у мене є поле, щоб пограти і сказати…
Вони сказали, що ми — пара, створена на небесах
Гадаю, ви ніколи не бачили це таким
О, квіти, які я вам подарував, і пісні про кохання, які я вам створив
Я ніколи більше не дам тобі троянд
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди