Bridge of Sorrow - Luka Bloom
С переводом

Bridge of Sorrow - Luka Bloom

  • Альбом: The Acoustic Motorbike

  • Год: 1992
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:44

Нижче наведено текст пісні Bridge of Sorrow , виконавця - Luka Bloom з перекладом

Текст пісні Bridge of Sorrow "

Оригінальний текст із перекладом

Bridge of Sorrow

Luka Bloom

Оригинальный текст

Cigarette ends on a nightclub floor

All the people you know are going to the door

You danced all night tried again and again

But you could breathe no life into the tired veins

New Year’s Eve it’s the lowest tide

There’s a burning emptiness inside

Out into the night and the winter’s air

But you know you can’t face another year

Don’t go to the bridge of sorrow

Don’t go to the bridge of sorrow

You don’t belong to a respectable scheme

You don’t belong in the mainstream

You don’t belong in the material world

You try to talk you were never heard

So you’re keeping to yourself

Doing the best you can

It’s been this way since time began

Don’t go to the bridge of sorrow

Don’t go to the bridge of sorrow

Who is to say what is the best to do When the world is as heavy as it is for you

There is no comfort by the light of the moon

Something is gonna give soon

You’ve run away from the mother and father

But you can’t escape the heart of the matter

'Cause all around you other lives are falling

But voices are heard calling

Don’t go to the bridge of sorrow

Don’t go to the bridge of sorrow

Перевод песни

Сигарета закінчується на підлозі нічного клубу

Усі люди, яких ви знаєте, йдуть до дверей

Ви танцювали всю ніч, намагалися знову і знову

Але ви не можете вдихнути життя у втомлені вени

Новорічна ніч – найнижчий приплив

Усередині палаюча порожнеча

У ніч і зимове повітря

Але ви знаєте, що ви не можете зустріти ще один рік

Не йдіть до міста скорботи

Не йдіть до міста скорботи

Ви не належите до поважної схеми

Ви не належите до мейнстріму

Ви не належите до матеріального світу

Ви намагаєтеся говорити, вас ніколи не почули

Тож ви тримаєтесь самому

Робіть все, що можете

Так було з початку часу

Не йдіть до міста скорботи

Не йдіть до міста скорботи

Хто скаже що найкраще робити Коли світ такий важкий, як він для вас

Немає комфорту при світлі місяця

Незабаром щось дасть

Ти втік від матері й батька

Але ви не можете уникнути суті справи

Бо навколо вас падають інші життя

Але лунають голоси, що кличуть

Не йдіть до міста скорботи

Не йдіть до міста скорботи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди