Nobelgegend - Luk&Fil, Flo Mega
С переводом

Nobelgegend - Luk&Fil, Flo Mega

Год
2015
Язык
`Німецька`
Длительность
199020

Нижче наведено текст пісні Nobelgegend , виконавця - Luk&Fil, Flo Mega з перекладом

Текст пісні Nobelgegend "

Оригінальний текст із перекладом

Nobelgegend

Luk&Fil, Flo Mega

Оригинальный текст

Superkalifragilistisch expialigetisch

Ist, dass Legitimationspapiere Inhalt deines Fetischs sind

Ich probier' den Mann vom Mond zu schießen und verfehle knapp

Und geh' nicht pissen bevor ich nicht meinen Rekord bei Tetris knack'

Kette mich am Podium an für 15 Stunden Fame

Ich kann sehr gut damit umgehen, nicht gut mit Dingen umzugehen

Das Glockenzeichen erklingt und ihr macht alle Männchen

Trinkt Gatorade wie Wasser und habt falsche Inkredienzien

Im Namen des Arschlochs, des Doofen und des heiligen Scheißdrecks

Nach 4 Shots erst raffen, dass Schnaps eigentlich nicht geil schmeckt

Ich bring Lo-Fi statt Hi-Tech und Loki macht mit

Wir hätten weder gern flache iPads noch Großraumdissen-Hits, yo

Wer Ruhe will soll Drogen nehmen

Ein Leben für ein Modelabel

Dem Leben in die Hoden treten

Der tote Winkel ist 'ne Nobelgegend

Wer ist dieser Scheißrap?

Eine Allegorie für die Zwerge in ihrer Scheinwelt

Von Großraum zum Kotstau, am Notausgang hochschauen

Am Boden oben genannter Modenschau wie ein Schweißfleck wirken

Du wirst gerne hart rangenommen

Und bist endlich als Künstler in der Kulturlandschaft angekommen

Etabliert, ausdifferenziert und verschwanzt

Kann man so lange mithören, bis der Lachmuskel krampft

Eure bewegenden Themen sind Kinderbüchern entnommen

Und die Moral meines Pintes liegt im Kühlhaus und sonnt sich

Und ist gefühlvoll wie sonst auch

Ich mache nur mit, dass wir für diesen kack Tisch

Mal intakte Stühle bekommen

Affen zügeln die, es ist Spielen wie ich mit fünf

Aber meinen, sie seien die scheiß Erfinder des Wortwitzes

Ich presse bis man würgt und würge Worte zu Brei

Du hast teure Schminke, ich hab' garkein Gefühl in den Beinen

Aber Dope

Wer Ruhe will soll Drogen nehmen

Ein Leben für ein Modelabel

Dem Leben in die Hoden treten

Der tote Winkel ist 'ne Nobelgegend

Перевод песни

Суперкалифрагилистический експіалігетик

Хіба що легітимаційні документи є змістом вашого фетишу

Я намагаюся застрелити чоловіка з місяця і просто промахнувся

І не пиши, поки я не поб’ю свій рекорд у тетрісі

Прив’яжіть мене до подіуму за 15 годин слави

Я дуже добре вмію не вміти поводитися з речами

Дзвенить дзвінок, і ви робите всіх самців

Пити Gatorade, як воду, і мати фальшиві інгредієнти

В ім'я мудака, дурману і святого лайна

Після 4 порцій зрозумійте, що шнапс насправді не дуже смачний

Я приношу ло-фай замість хай-тек, і Локі приєднується

Ми б не хотіли плоских iPad або великих космічних хітів, йо

Якщо ти хочеш спокою, ти повинен приймати наркотики

Життя для модного лейбла

Удар життя в яєчках

Сліпа зона — це шикарна зона

Хто цей лайно реп?

Алегорія для гномів у їхньому світі ілюзій

З відкритого простору до табуретки подивіться на запасний вихід

Дійте як пляма поту на підлозі вищезгаданого показу мод

Вам подобається, коли вас важко сприймають

І ви нарешті прийшли як художник у культурний ландшафт

Встановлені, диференційовані та змішані

Ви можете слухати до тих пір, поки м’язи сміху не стягнуться

Ваші зворушливі теми взяті з дитячих книжок

А моральний дух моєї пінти лежить у холодильній камері й гріється на сонці

І як завжди емоційний

Я просто погоджуюся з цим для цього лайна

Отримайте неушкоджені стільці

Мавпи стримують їх, це грає, як я в п’ять

Але подумайте, що вони кляті винахідники каламбурів

Я штовхаю, поки ти не захлинаєшся, і задушуй слова в кашу

У тебе дорогий макіяж, я не відчуваю в ногах

Але дурман

Якщо ти хочеш спокою, ти повинен приймати наркотики

Життя для модного лейбла

Удар життя в яєчках

Сліпа зона — це шикарна зона

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди