Una de Piratas - Lujuria, Óscar Sancho, Zenobia
С переводом

Una de Piratas - Lujuria, Óscar Sancho, Zenobia

Альбом
X Aniversario 2005 - 2015
Год
2015
Язык
`Іспанська`
Длительность
295960

Нижче наведено текст пісні Una de Piratas , виконавця - Lujuria, Óscar Sancho, Zenobia з перекладом

Текст пісні Una de Piratas "

Оригінальний текст із перекладом

Una de Piratas

Lujuria, Óscar Sancho, Zenobia

Оригинальный текст

Yo soy el pirata más fiero

que en toda la mar tu podrás encontrar.

Saqueo tu oro, tus joyas, y a los tiburones te voy a arrojar.

Mis hombres no saben de miedo, siguen a su capitán,

hermano del viento,

surcando los mares en nombre de la libertad

Maldito corsario, robaste mi nave,

y me has condenado a vagar.

Sin Norte ni rumbo,

maldigo tu nombre y el dia en que echaste a remar.

Y aunque ahora me encuentro perdido,

por Dios que te voy a encontrar,

pirata caído, pero un gran destino me guia hacia la eternidad.

Ya llegó la noche,

solo uno sobrevivirá.

Y las almas que se hundan en este profundo mar,

vagarán por siempre jamás.

Vuela en pedazos… ¡a cañonazos!, ¡disparad…

¡y al abordaje!

(SOLO)

He conocido el ancho mar,

bellas doncellas sin igual,

he conquistado el horizonte.

Navegaré sin descansar,

en nombre de la libertad,

hasta que el ron turbe mi Norte.

He conocido el ancho mar,

bellas doncellas sin igual,

he conquistado el horizonte.

Navegaré sin descansar,

en nombre de la libertad,

hasta que el ron turbe mi Norte.

Ya llegó la noche,

solo uno sobrevivirá.

Y las almas que se hundan en este profundo mar,

vagarán por siempre jamás.

Ya llegó la noche,

solo uno sobrevivirá.

Y las almas que se hundan en este profundo mar,

vagarán por siempre jamás.

Перевод песни

Я найлютіший пірат

що в усьому морі ти зможеш знайти.

Я грабую твоє золото, твої коштовності і кину тебе акулам.

Мої люди не знають про страх, вони йдуть за своїм капітаном,

вітер брат,

плавання морями в ім'я свободи

Проклятий корсар, ти вкрав мій корабель,

а ти засудив мене на блукання.

Без півночі чи напрямку,

Я проклинаю твоє ім'я і день, коли ти почав веслувати.

І хоча зараз я загубився

Боже, я знайду тебе,

загиблий пірат, але велика доля веде мене у вічність.

настала ніч,

виживе лише один.

І душі, що тонуть у цьому глибокому морі,

вони будуть блукати вічно і вічні.

Розлетіться на шматки... гарматним вогнем! Стріляйте...

і посадка!

(ЛИШЕ)

Я пізнав широке море,

прекрасні дівчата без рівних,

Я підкорив горизонт.

Я пливу без відпочинку,

в ім'я свободи,

поки ром не потривожить мій Північ.

Я пізнав широке море,

прекрасні дівчата без рівних,

Я підкорив горизонт.

Я пливу без відпочинку,

в ім'я свободи,

поки ром не потривожить мій Північ.

настала ніч,

виживе лише один.

І душі, що тонуть у цьому глибокому морі,

вони будуть блукати вічно і вічні.

настала ніч,

виживе лише один.

І душі, що тонуть у цьому глибокому морі,

вони будуть блукати вічно і вічні.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди