Mire E Veja - Luísa Maita
С переводом

Mire E Veja - Luísa Maita

Альбом
Lero-Lero
Год
2010
Язык
`Португальська`
Длительность
276550

Нижче наведено текст пісні Mire E Veja , виконавця - Luísa Maita з перекладом

Текст пісні Mire E Veja "

Оригінальний текст із перекладом

Mire E Veja

Luísa Maita

Оригинальный текст

Sigo o meu caminho

Vago pelo caos

Pedalando minha bicicleta

Na cidade grande a vadiar

Revirando cada canto esquina

Deus, é todo cinza meu lugar

Paro rente a um muro

Vejo uma janela

Nela vejo um vaso, vejo a rosa

Vejo um vulto, um corpo de mulher

Magnético arrepio vivo e

Logo viro rumo outro lugar

Pedalando devagar

Mesma ausência de cor

Voltam janela, rosa e mulher

Revelam cor no retrato PB da cidade

Ao meu redor

Vago meu caminho

Sigo pelo caos

Pedalando minha bicicleta

Na cidade grande a assoviar

Uma velha melodia um dia

Ouvida bem aqui neste lugar

Paro noutro muro

Olho pela porta

Miro e vejo uma menina rosa

Vestidinho azul, rodopiar

Sobre um velho pátio sujo e cinza

Ao som daquela velha melodia

Pedalando no passado

Deito cores ao presente

Lembro a menina rosa e azul

Lembro e repenso a maneira de olhar

A cidade, o meu lugar

Lembro a menina rosa e azul

Перевод песни

Я йду своїм шляхом

Я блукаю крізь хаос

крутити педалі мого велосипеда

У великому місті розгулятися

Повертаючи кожен куточок

Боже, все сіре моє місце

Я зупиняюся біля стіни

Я бачу вікно

У ньому я бачу вазу, я бачу троянду

Я бачу фігуру, тіло жінки

Магнітна тремтіння живого і

Тоді я звертаюся до іншого місця

повільно крутити педалі

Така ж відсутність кольору

Вікно, троянда і жінка повертаються

Покажіть колір на портреті ПБ міста

Навколо мене

Я блукаю своїм шляхом

Я переживаю хаос

крутити педалі мого велосипеда

У великому місті свист

Одного дня стара мелодія

Почули тут, у цьому місці

Я зупиняюся біля іншої стіни

дивитися через двері

Дивлюсь і бачу рожеву дівчину

Маленьке блакитне плаття, крутиться

Про старий брудний і сірий двір

Під звук цієї старовинної мелодії

Велоспорт у минулому

Я вставляю кольори в сьогодення

Я пам’ятаю рожево-блакитну дівчину

Я пам’ятаю й переосмислюю спосіб вигляду

Місто, моє місце

Я пам’ятаю рожево-блакитну дівчину

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди