Si Te Perdiera - Luis Miguel
С переводом

Si Te Perdiera - Luis Miguel

  • Альбом: Grandes Éxitos

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Si Te Perdiera , виконавця - Luis Miguel з перекладом

Текст пісні Si Te Perdiera "

Оригінальний текст із перекладом

Si Te Perdiera

Luis Miguel

Оригинальный текст

Si te perdiera

Porque la vida cuando menos te lo esperas

Te da la espalda

Te hace jugadas aunque tengas buena estrella

Me moriría de dolor si te perdiera

Después de amarte la vida entera

Si te perdiera, te llevarías los colores de mi vida

Me dejarías, sin claridad, sin resplandor sin poemas

Me morirá de dolor si te pediera

Después de amarte la vida entera

Sería total mi soledad

Seria total mi desnudez

La de los árboles heridos del otoño

Cristales rotos en mi alma

Y en mis noches pura escarcha

Y el silencio por respuesta si te nombro

Y ante mis ojos, no ver tus ojos

Solo vacío y soledad si te perdiera

Si te perdiera

Me moriría del dolor si te perdiera

Después de amarte

La vida entera

Sería total mi soledad

Seria total mi desnudez, Cristales rotos en mi alma

Y en mis noches pura escarcha, Y ante mis ojos, no ver tus ojos

Solo vacío y soledad si te perdiera

Si te perdiera por que así lo decidieras

No seria yo tan solo si la vida la perdiera

Te envolverían para siempre mil recuerdos

Y los sueños que pasamos

Con amor la vida entera

Se romperían, tantas promesas

Mal gastarías tanto amor, Si te perdiera…

(gracias a Eduardo por esta letra)

Перевод песни

Якщо я втрачу тебе

Бо життя, коли ти найменше цього очікуєш

повертається до вас спиною

Він змушує вас грати, навіть якщо у вас хороша зірка

Я б помер від болю, якби втратив тебе

Після того, як люблю тебе все життя

Якби я втратив тебе, ти забрав би кольори мого життя

Ти б мене залишив, без ясності, без сяйва, без віршів

Я помру від болю, якщо попрошу тебе

Після того, як люблю тебе все життя

Моя самотність була б повною

Моя оголеність була б повною

Та з пораненими деревами осені

Розбите скло в моїй душі

А в мої ночі чистий мороз

І тиша для відповіді, якщо я назву тебе

І перед моїми очима, не бачачи твоїх очей

Просто порожнеча і самотність, якщо я втратив тебе

Якщо я втрачу тебе

Я б помер від болю, якби втратив тебе

після любові до тебе

Все життя

Моя самотність була б повною

Моя нагота була б цілковита, розбите скло в моїй душі

І в мої ночі чистий мороз, І перед очима, не бачачи твоїх очей

Просто порожнеча і самотність, якщо я втратив тебе

Якщо я втратив тебе, тому що ти так вирішив

Це був би не я один, якби життя його втратило

Тисяча спогадів оточувала б вас назавжди

І мрії, які ми прожили

З любов’ю все життя

Вони б порушили, стільки обіцянок

Ти втратив би стільки любові, якби я тебе втратив...

(дякую Едуардо за ці слова)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди