Amiga - Luis Enrique

Amiga - Luis Enrique

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Amiga , виконавця - Luis Enrique з перекладом

Текст пісні Amiga "

Оригінальний текст із перекладом

Amiga

Luis Enrique

Оригінальний текст

Ella fue tan diferente

Llenando el vació enteramente

Pensando en el momento nos olvidamos

Del peligro de dos corazones solitarios

Yo pude ser un poco fuerte

En cambio ella no pudo detenerse

Llego el amor y al sorprenderle

Destruyo lo que antes era fuerte

Amiga usted sabe la verdad

Amiga no la quise lastimar

Amiga nunca hubo falsedad

Pues hasta hoy la sigo queriendo lo mismo amiga

Duele también lo que esta sufriendo

El amor que siente usted no es el que yo siento

Quisiera volver y seguir viviendo

Momentos y tantas palabras que hoy están muriendo

Amiga usted sabe la verdad

Amiga no la quise lastimar

Amiga nunca hubo falsedad

Pues hasta hoy la sigo queriendo lo mismo amiga

Amiga, sabe bien, nunca hubo falsedad, porque a su lado aprendí a conocer la

verdad, no la quise lastimar

Amiga, nunca hubo falsedad, mis sentimientos hoy se aferran al verla sufrir,

no la quise lastimar

Amiga, no y no, nunca hubo falsedad, déjeme explicarle de una vez lo que

siempre sentí, no la quise lastimar

Amiga, no hay duda, nunca hubo falsedad, y cuando yo la veo así sufriendo me

siento infeliz, no la quise lastimar

Y su felicidad a tiempo llegara

Y ese amor tan deseado en sueño soñado lo encontrara.

Y su felicidad a tiempo llegara

Y pensara mucho en mí

Y sentirá que nunca la quise engañar

Y su felicidad, ya lo veras, a tiempo llegara

Y es inevitable sufrir cuando llega la verdad a tocar la puerta de su alma

Переклад пісні

вона була такою іншою

Повністю заповнити порожнечу

Думаючи про момент, який ми забуваємо

Від небезпеки двох самотніх сердець

Я міг би бути трохи сильним

Натомість вона не могла зупинитися

Кохання прийшло і здивувало його

Я руйную те, що колись було сильним

друже ти знаєш правду

Подруга, я не хотів її образити

Друг, фальші ніколи не було

Ну і до сьогодні я люблю її такою ж подругою

Це також шкодить тому, що ви страждаєте

Любов, яку ти відчуваєш, не та, яку відчуваю я

Я б хотів повернутися і жити далі

Моменти і стільки слів, які сьогодні вмирають

друже ти знаєш правду

Подруга, я не хотів її образити

Друг, фальші ніколи не було

Ну і до сьогодні я люблю її такою ж подругою

Друже, ти добре знаєш, фальші ніколи не було, бо біля неї я навчився знати

правда, я не хотів її образити

Друже, ніколи не було фальші, мої почуття сьогодні чіпляються, щоб побачити, як вона страждає,

Я не хотів завдати їй болю

Друже, ні і ні, фальші ніколи не було, дозволь пояснити тобі раз і назавжди що

Я завжди відчував, що не хотів завдати їй болю

Друже, безперечно, фальші ніколи не було, і коли я бачу, як вона так страждає, я

Я відчуваю себе нещасним, я не хотів її образити

І ваше щастя прийде з часом

І та любов, так бажана уві сні, знайде її.

І ваше щастя прийде з часом

І він буде багато думати про мене

І вона відчує, що я ніколи не хотів їй зраджувати

І твоє щастя, побачиш, прийде з часом

І неминуче страждати, коли правда стукає у двері вашої душі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди