La Belleza - Luis Eduardo Aute
С переводом

La Belleza - Luis Eduardo Aute

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні La Belleza , виконавця - Luis Eduardo Aute з перекладом

Текст пісні La Belleza "

Оригінальний текст із перекладом

La Belleza

Luis Eduardo Aute

Оригинальный текст

Enemigo de la guerra

Y su reverso, la medalla

No propuse otra batalla

Que librar al corazón

De ponerse cuerpo a tierra

Bajo el paso de una historia

Que iba a alzar hasta la gloria

El poder de la razón

Y ahora que ya no hay trincheras

El combate es la escalera

Y el que trepe a lo mas alto

Pondrá a salvo su cabeza

Aunque se hunda en el asfalto

La belleza…

Míralos, como reptiles

Al acecho de la presa

Negociando en cada mesa

Maquillajes de ocasión;

Siguen todos los raíles

Que conduzcan a la cumbre

Locos por que nos deslumbre

Su parásita ambición

Antes iban de profetas

Y ahora el éxito es su meta;

Mercaderes, traficantes

Mas que náusea dan tristeza

No rozaron ni un instante

La belleza…

Y me hablaron de futuros

Fraternales, solidarios

Donde todo lo falsario

Acabaría en el pilón

Y ahora que se cae el muro

Ya no somos tan iguales

Tanto vendes, tanto vales

¡Viva la revolución!

Reivindico el espejismo

De intentar ser uno mismo

Ese viaje hacia la nada

Que consiste en la certeza

De encontrar en tu mirada

La belleza…

Перевод песни

ворог війни

А його зворотна сторона — медаль

Я не пропонував іншого бою

що позбавляє серце

опуститися на землю

Під уривком оповідання

Що я збирався піднести до слави

Сила розуму

А тепер, коли окопів більше немає

боротьба - це сходи

І той, хто лізе на найвище

Збереже вашу голову

Навіть якщо в асфальт потоне

Краса…

Подивіться на них, як на рептилій

у пошуках здобичі

Торгівля за кожним столом

Випадковий макіяж;

слідувати всім рейкам

що ведуть до вершини

Божевільний, тому що це вражає нас

Його паразитичні амбіції

Раніше вони були пророками

І тепер його мета — успіх;

Торговці, торговці

Більше, ніж нудота, вони дають смуток

Вони не торкалися ні на мить

Краса…

І вони розповіли мені про майбутнє

Братський, підтримуючий

де все фальшиве

Я б опинився в пілоні

А тепер стіна падає

Ми вже не такі рівні

Ти так багато продаєш, ти стільки вартий

Хай живе революція!

Я претендую на міраж

намагатися бути собою

Та подорож до нічого

З чого складається впевненість?

Щоб знайти в твоєму погляді

Краса…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди