A Quién - Luis Coronel
С переводом

A Quién - Luis Coronel

Альбом
Con la Frente en Alto
Год
2013
Язык
`Іспанська`
Длительность
195360

Нижче наведено текст пісні A Quién , виконавця - Luis Coronel з перекладом

Текст пісні A Quién "

Оригінальний текст із перекладом

A Quién

Luis Coronel

Оригинальный текст

No pensé que tenia que morir

este amor que nació tan bonito,

no pensé que tenia que escribir

por lo mucho que te necesito

Yo pensé que era broma tu adios

y que al amancer volverías.

A quien le doy

los besos que tengo en mis labios

A quien me entrego

si tu ya no estas a mi lado

A quien le pido

que me haga el amor con ternura

y que me haga el amor con locura

A quien si no estas tú.

«Y eres tú en la que siempre pienso, chiquitita»

Nopensé que tenia que escribir

mil canciones cuando te marcharas,

no pensé que tenia que llorar

sin tener que insectar a mis lagrimas.

No pensé que era broma tu adios

que el amanecer volverías.

A quien le doy

los besos que tengo en mis labios

A quien me entrego

si tu ya no estas a mi lado

A quien le pido

que me haga el amor con ternura

y que me haga el amor con locura

A quien si no estas tú.

A quien le doy

los besos que tengo en mis labios

A quien me entrego

si tu ya no estas a mi lado

A quien le pido

que me haga el amor con ternura

y que me haga el amor con locura

A quien si no estas tú.

Перевод песни

Я не думав, що маю померти

ця любов, яка народилася такою прекрасною,

Я не думав, що треба писати

за скільки ти мені потрібен

Я думав, що твоє прощання — це жарт

і що на світанку ти повернешся.

кому я даю

поцілунки, які в мене на губах

Кому я себе віддаю

якщо ти більше не будеш зі мною

Кого я питаю?

займайся зі мною ніжно

і займайся зі мною шалено

Кому, як не тобі.

«І я завжди думаю про тебе, дівчинко»

Я не думав, що треба писати

тисяча пісень, коли ти пішов,

Я не думав, що маю плакати

без потреби насікати мої сльози.

Я не думав, що твоє прощання — це жарт

що на світанку ти повернешся.

кому я даю

поцілунки, які в мене на губах

Кому я себе віддаю

якщо ти більше не будеш зі мною

Кого я питаю?

займайся зі мною ніжно

і займайся зі мною шалено

Кому, як не тобі.

кому я даю

поцілунки, які в мене на губах

Кому я себе віддаю

якщо ти більше не будеш зі мною

Кого я питаю?

займайся зі мною ніжно

і займайся зі мною шалено

Кому, як не тобі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди