Duas doses de saudade - Ludmilla
С переводом

Duas doses de saudade - Ludmilla

  • Альбом: A danada sou eu

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:22

Нижче наведено текст пісні Duas doses de saudade , виконавця - Ludmilla з перекладом

Текст пісні Duas doses de saudade "

Оригінальний текст із перекладом

Duas doses de saudade

Ludmilla

Оригинальный текст

É fácil dar a mão, beijar de olhos fechados, sentir tesão

Difícil é sentir a conexão, aquela forte que vem do coração

Outras bocas beijei, mas não te esqueci

Em outras camas deitei, mas estou aqui

Eu não tô pedindo pra você voltar

Só tô cantando pra você me escutar

Nem eu sei de onde vem tanto querer

Porquê eu não sei te amar sem sofrer

Você não presta, parece que eu gosto disso

Eu minto pra você, você perde o juízo

Vamos pra noite mais uma vez pra nos esquecer

E logo uma amiga me pergunta por você

Aí eu bebo duas doses de saudades e no final da noite…

Ah, você já sabe

É ligação

Sua mãe fica puta com os meus gritos no seu portão

Eu vou embora arrependida do que eu fiz

Você me liga e diz

Vamos conversar, tô com saudades de você

Ficar longe machuca

Eu quero você, meu bem querer

Você me tira a paz, parece uma droga que eu não me livro mais

A nossa vida é uma loucura, é um Deus nos acuda

Vamos conversar, tô com saudades de você

Ficar longe machuca

Eu quero você, meu bem querer

Você me tira a paz, parece uma droga que eu não me livro mais

A nossa vida é uma loucura, é um Deus nos acuda

Перевод песни

Легко триматися за руки, цілувати з закритими очима, відчувати збудження

Важко відчути зв’язок, той міцний, що йде від серця

Інші вуста я цілував, але не забув тебе

Я лежу в інших ліжках, але я тут

Я не прошу вас повернутися

Я просто співаю, щоб ти мене почула

Я навіть не знаю, звідки я так хочу

Бо я не знаю, як любити тебе без страждань

Ти відстой, мені це подобається

Я брешу тобі, ти втрачаєш розум

Зайдемо ще раз у ніч, щоб забути себе

І незабаром друг питає мене про тебе

Потім я випиваю дві дози скучити за тобою і в кінці ночі...

ой ти вже знаєш

Це посилання

Твоя мати злиться на мої крики біля її воріт

Я йду, шкодуючи про те, що зробив

Ти мені подзвониш і скажеш

Давай поговоримо, я сумую за тобою

триматися осторонь боляче

Я хочу тебе, моя люба

Ти забираєш у мене спокій, це здається наркотиком, від якого я більше не можу позбутися

Наше життя божевільне, нехай нам Бог допоможе

Давай поговоримо, я сумую за тобою

триматися осторонь боляче

Я хочу тебе, моя люба

Ти забираєш у мене спокій, це здається наркотиком, від якого я більше не можу позбутися

Наше життя божевільне, нехай нам Бог допоможе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди