Нижче наведено текст пісні Clara , виконавця - Lucrecia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lucrecia
Clara de la Manigua era una flor de La Habana
que en noches de gala pintaba el amor.
Clara, hija del frío y la llama,
se fue una mañana, la fuente cantaba, se oía una voz:
Si tú quisieras mañana, canela en rama, flor de maní
yo te daría un te quiero, un sol, un lucero, un lirio en abril,
yo prendería en tu pelo la flor del deseo, clavel carmesí.
Clara de luna de madrugada, la flor de un tiempo que amaba
galantes pavanas, pensiles en flor.
Clara porque cien años no es nada, porque cien años no es nada
y cada mañana, desde mi ventana, se escucha decir:
Si tú quisieras mañana, canela en rama, flor de maní
yo te daría un te quiero, un sol, un lucero, un lirio en abril,
yo prendería en tu pelo la flor del deseo, clavel carmesí.
Clara de tu leyenda olvidada, de tu leyenda olvidada
ya no queda nada, la fuente cantaba, se oía decir:
Si tú quisieras mañana, canela en rama, flor de maní
yo te daría un te quiero, un sol, un lucero, un lirio en abril,
yo prendería en tu pelo la flor del deseo, clavel carmesí.
Клара де ла Манігуа була квіткою Гавани
що на гала-вечерах він малював кохання.
Клара, дочка холоду й полум'я,
він пішов одного ранку, фонтан заспівав, почувся голос:
Якщо ви хочете завтра, палички кориці, квітка арахісу
Я б подарував тобі Я люблю тебе, сонце, зірку, лілію в квітні,
Я б приколов до волосся квітку бажання, багряну гвоздику.
Клара де Луна на світанку, квітка часу, яку я любив
галантні павани, пенсіли в квітах.
Клара тому що сто років ніщо, бо сто років ніщо
і кожного ранку з мого вікна можна почути, як вони кажуть:
Якщо ви хочете завтра, палички кориці, квітка арахісу
Я б подарував тобі Я люблю тебе, сонце, зірку, лілію в квітні,
Я б приколов до волосся квітку бажання, багряну гвоздику.
Клара, твоя забута легенда, твоя забута легенда
нічого не залишилось, фонтан співав, чути було:
Якщо ви хочете завтра, палички кориці, квітка арахісу
Я б подарував тобі Я люблю тебе, сонце, зірку, лілію в квітні,
Я б приколов до волосся квітку бажання, багряну гвоздику.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди