Weight - Lucille Crew, Snowflake Black
С переводом

Weight - Lucille Crew, Snowflake Black

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
198480

Нижче наведено текст пісні Weight , виконавця - Lucille Crew, Snowflake Black з перекладом

Текст пісні Weight "

Оригінальний текст із перекладом

Weight

Lucille Crew, Snowflake Black

Оригинальный текст

It’s like the slaves of a million people are in our hands

Chains are braided within our skin cause we’re stealing brands

Labels resurrected in urban places just to stand

Upon the shoulders of man — Atlas without a plan

Tasteless yet deep with ink — written in struggles

Hustling, labor favors resented pictures of contraband

Contrary to popular tales of Wonderland

I ain’t seen the chalice or Alice, the Holy Grail’s a sham

Is it the fault of ourselves, like in a gerbil wheel?

Verbiage and verses make it spin and still we’re standing still

And will it kill us -- the blacks, the whites, Koreans, Latinos

Whoever can rep the best where the hood runs through?

The contradiction of n!@a and yeah I use it to

To my demise — a miser who never changes his views

Proven that volumes of the truth are catalogued as fiction

Caused when they say the «fact will give it back to those who listen

Wishing my relevance bettered the better men to be the better man

Who never step on Weather-Men who praise the Grand

Talking away our obligations just for satiation

Placing complacency above what was the height and aim

In Our sole reservations- --stuffed ‘em and had ‘em twisted

Fist ‘em and fuck ‘em — ditched ‘em.

Never sever the quill

Shit — it’s my business

Never lay in waste to make them shiftless positions

Keeping it crucial, sifting heavy, losing trust

I need to get it down how to stay up

Native son

Yeah, Richard was right

Get ya' face left tight

Place From where pockets tight with the paper ain’t safe right?

Premeditated changes the status of a case

The onion could mean the ready base

Or the the curve of her ass shape

Straight lace like fish-scale after razorblades

With the majority hoping God will save from fairy tales in a dead man’s grave

And it’s Orson Welles — citizen Kane

Fiends Philistines at the gate

With Popes still burnin' witches at the stake

And that’s Sixtus when its Moscow time the arms Invictus

Beyond the limits of Lucius trust

Mad political they Polly for the interest

And still my eyes remain against

Sunrise and Mediterranean sunset

Holding Me Down…

Holding Me Down…

And then it’s sunrise

And the light kisses ya face

You know how it makes

You Dig under the covers and grab the pillow case

And point and pace, won’t wait

And last night date ain’t left smell of sex and after taste

Aches for an afterlife like fiends find escape after pipe

Sky high in mid air Prepared for the fall

At civilization’s dawn

No hocus pocus and magic wands

Just «NATO» squadrons

They Dazzle skylines

With drones And napalm son

Перевод песни

Це ніби раби мільйона людей у наших руках

Ланцюги вплетені в нашу шкіру, тому що ми крадем бренди

Ярлики відродилися в міських місцях, щоб стояти

На плечах людини — Атлас без плану

Несмачно, але глибоко чорнилом — написане в боротьбі

Метушні, робочі прихильності обурили фотографії контрабанди

На відміну від популярних казок Про країну чудес

Я не бачив чашу чи Алісу, Святий Грааль — це підробка

Чи самі винні, як у колесі піщанки?

Словосполучення та вірші змушують його крутитися, а ми все одно стоїмо на місці

І чи вб’є це нас — чорних, білих, корейців, латиноамериканців

Хто може бути найкращим там, де проходить капот?

Протиріччя n!@a і так, я використовую це 

На мою загибель — скупого, який ніколи не змінює своїх поглядів

Доведено, що томи правди каталогізуються як вигадка

Викликано, коли вони кажуть, що «факт повернуть його тим, хто слухає

Бажаю, щоб моя релевантність покращувала кращих чоловіків, щоб бути кращими

Який ніколи не наступає на погодних людей, які хвалять Гранд

Відмовляємось від наших зобов’язань лише заради насичення

Поставте самовдоволення вище того, що було висотою і цілі

За нашим єдиним застереженням -- набив їх і скрутив

Стисніть їх і трахніть їх — кинув їх.

Ніколи не розривайте перо

Чорт — це моя справа

Ніколи не кладіть їх у відходи, щоб зробити їх незмінними

Зберігати вирішальне значення, відсівати важке, втрачати довіру

Мені потрібно зрозуміти, як не спати

Рідний син

Так, Річард мав рацію

Міцно затисніть обличчя

Місце Звідки кишені, тісні папером, небезпечні?

Навмисне змінює статус справи

Цибуля може означати готову основу

Або вигин її дупи

Пряме мереживо, як риб’яча луска після бритв

Більшість сподівається, що Бог врятує від казок у могилі мертвого

І це Орсон Уеллс — громадянин Кейн

Нечисті філистимляни біля воріт

Папи все ще спалюють відьом на вогнищі

І це Сикст, коли за московським часом зброя Invictus

За межами довіри Люціуса

Божевільні політичні вони Поллі заради інтересу

І досі мої очі залишаються проти

Схід і середземноморський захід сонця

Тримаючи мене…

Тримаючи мене…

А потім схід сонця

І світло цілує твоє обличчя

Ви знаєте, як це виходить

Копаєшся під ковдру і хапаєш наволочку

І точка та темп, не чекатиме

І минуле нічне побачення не залишило запаху сексу та смаку

Болить загробного життя, наче виродки знаходять порятунок за трубою

Небо високо в повітрі Готується до осені

На зорі цивілізації

Без фокус-покусу та чарівних паличок

Просто ескадрильї «НАТО».

Вони засліплюють горизонти

З трутнями І напалмовим сином

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди