V ranách sůl - Lucie Bílá
С переводом

V ranách sůl - Lucie Bílá

  • Альбом: Hana

  • Год: 2016
  • Язык: Чеська
  • Длительность: 3:58

Нижче наведено текст пісні V ranách sůl , виконавця - Lucie Bílá з перекладом

Текст пісні V ranách sůl "

Оригінальний текст із перекладом

V ranách sůl

Lucie Bílá

Оригинальный текст

Parfém vyvanul a provoněl byt, štípe do rtů

Už ho nechci cítit dál, věř mi

Na to jsi už malý pán, přej mi

Abych v nohou zase mohla

Cítit mravenčení

Nečekám plný sál, věř mi

Už to nikdy nebude stejný

To když ze tří jen jeden král

Mě pod baldachýny vzal

Srdce mé vlekl za sebou

Na konci dlouhé cesty

Prý že chce jít dál

Louže a bláto

Tak se ptám: Bože, stálo to za to

Aspoň že ty máš čistý stůl

A já ve starých ranách sůl

Louže a bláto (louže a bláto)

Tak se ptám: Bože, stálo to za to

Aspoň že ty máš jistý stůl

A já jen prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

Co bylo zapomeň

Všechno je v prach obrácené

Ležela se týdny v pudřenkách

Zabalený podzim v pláštěnkách

A před očima mi na řasách kvílí rozlišení

Slabé jako světla padlých hvězd

Břemeno, co dál už nešlo nést

To když ze tří jen jeden král

Mě pod baldachýny vzal

Srdce mé vlekl za sebou

Na konci dlouhé cesty

Prý že chce jít dál

Louže a bláto

Tak se ptám: Bože, stálo to za to

Aspoň že ty máš čistý stůl

A já ve starých ranách sůl

Louže a bláto (louže a bláto)

Tak se ptám: Bože, stálo to za to

Aspoň že ty máš jistý stůl

A já jen prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

Louže a bláto (louže a bláto)

Tak se ptám: Bože, stálo to za to

Aspoň že ty máš čistý stůl

A já jen prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

V srdci prázdný zlatý důl

Перевод песни

Парфуми вицвіли і пахли рівно, пекучи його губи

Я більше не хочу його відчувати, повір мені

Ви для цього маленький джентльмен, побажайте мені

Тому я можу знову стати на ноги

Відчуття поколювання

Я не очікую повного залу, повірте

Це ніколи не буде так само

Це коли тільки один король з трьох

Він взяв мене під навіси

Він потягнув моє серце за собою

В кінці довгої подорожі

Каже, що хоче рухатися далі

Калюжі і грязь

Тому питаю: Боже, воно того варте

У вас принаймні чистий стіл

І сіль на старі рани

Калюжі та грязь (лужі та грязь)

Тому питаю: Боже, воно того варте

Принаймні у вас є безпечний стіл

А я лише порожня золота копальня

Порожня золота копальня в серці

Порожня золота копальня в серці

Що було забуто

Все обернено в порох

Вона тижнями лежала в пуховиках

Закутана осінь у плащі

І перед моїми очима виє резолюція на віях

Слабкі, як вогники упалих зірок

Тягар того, що вже не можна було нести

Це коли тільки один король з трьох

Він взяв мене під навіси

Він потягнув моє серце за собою

В кінці довгої подорожі

Каже, що хоче рухатися далі

Калюжі і грязь

Тому питаю: Боже, воно того варте

У вас принаймні чистий стіл

І сіль на старі рани

Калюжі та грязь (лужі та грязь)

Тому питаю: Боже, воно того варте

Принаймні у вас є безпечний стіл

А я лише порожня золота копальня

Порожня золота копальня в серці

Порожня золота копальня в серці

Порожня золота копальня в серці

Порожня золота копальня в серці

Порожня золота копальня в серці

Калюжі та грязь (лужі та грязь)

Тому питаю: Боже, воно того варте

У вас принаймні чистий стіл

А я лише порожня золота копальня

Порожня золота копальня в серці

Порожня золота копальня в серці

Порожня золота копальня в серці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди