Pedras - Luciano

Pedras - Luciano

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Pedras , виконавця - Luciano з перекладом

Текст пісні Pedras "

Оригінальний текст із перекладом

Pedras

Luciano

Оригінальний текст

Melhor não dizer nada enquanto pensa

No que vai fazer da vida

Pode ser que você pegue um caminho sem saída

E não tenha outro jeito a não ser voltar pra mim

E lá fora a chuva vai molhar seu rosto

Desmanchar os seus cabelos

Madrugada, vento frio, vai ser outro pesadelo

Quando você se olhar e se encontrar sem mim

Se a gente fica longe um do outro vai pintar tanta saudade

Feito quanto apaga a luz e o escuro da cidade

Faz a gente tropeçar nas pedras que estão pelas ruas

Por isso pára e pense, dá um tempo, se ajeite aqui comigo

Não caminhe contra o vento para não correr perigo

Se essa dor doer em mim a metade é sua

Eu e você por aí outra vez

Eu e você nosso amor

Não vou deixar você sair de mim

Não vou deixar você sair assim da minha vida

Se a gente fica longe um do outro vai pintar tanta saudade

Feito quanto apaga a luz e o escuro da cidade

Faz a gente tropeçar nas pedras que estão pelas ruas

Por isso pára e pense, dá um tempo, se ajeite aqui comigo

Não caminhe contra o vento para não correr perigo

Se essa dor doer em mim a metade é sua

Eu e você por aí outra vez

Eu e você nosso amor

Não vou deixar você sair de mim

Não vou deixar você sair assim da minha vida

Eu e você por aí outra vez

Eu e você nosso amor

Não vou deixar você sair de mim

Não vou deixar você sair assim da minha vida

Переклад пісні

Краще нічого не говорити, думаючи

Про те, що ти збираєшся робити з життям

Можливо, ви підете в тупиковий шлях

І немає іншого шляху, як повернутися до мене

А надворі дощ намочить обличчя

Розплутайте волосся

Світанок, холодний вітер, це буде ще один кошмар

Коли ви дивитесь один на одного і опиняєтеся без мене

Якщо ми будемо залишатися далеко один від одного, ми будемо дуже сумувати за вами

Готово, коли ви вимкнете світло і темно міста

Це змушує нас спотикатися об каміння, що лежить на вулицях

Тож зупинись і подумай, дай трохи часу, оселись тут зі мною

Не йдіть проти вітру, щоб не опинитися в небезпеці

Якщо цей біль болить мені, половина – твоя

Знову я і ви

Я і ти, наша любов

Я не дозволю тобі покинути мене

Я не випущу тебе так зі свого життя

Якщо ми будемо залишатися далеко один від одного, ми будемо дуже сумувати за вами

Готово, коли ви вимкнете світло і темно міста

Це змушує нас спотикатися об каміння, що лежить на вулицях

Тож зупинись і подумай, дай трохи часу, оселись тут зі мною

Не йдіть проти вітру, щоб не опинитися в небезпеці

Якщо цей біль болить мені, половина – твоя

Знову я і ви

Я і ти, наша любов

Я не дозволю тобі покинути мене

Я не випущу тебе так зі свого життя

Знову я і ви

Я і ти, наша любов

Я не дозволю тобі покинути мене

Я не випущу тебе так зі свого життя

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди