Historia de un Amor - Lucho Gatica, Lalo Schifrin, The New York Symphonic Orchestra
С переводом

Historia de un Amor - Lucho Gatica, Lalo Schifrin, The New York Symphonic Orchestra

Альбом
Lucho Gatica at Carnegie Hall (En Vivo)
Год
1967
Язык
`Іспанська`
Длительность
200970

Нижче наведено текст пісні Historia de un Amor , виконавця - Lucho Gatica, Lalo Schifrin, The New York Symphonic Orchestra з перекладом

Текст пісні Historia de un Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Historia de un Amor

Lucho Gatica, Lalo Schifrin, The New York Symphonic Orchestra

Оригинальный текст

Ya no estas mas a mi lado, corazon.

En el alma solo tengo soledad,

Y si ya no puedo verte,

Que poder me hizo quererte

Para hacerme sufrir mas?

Siempre fuiste la razon de mi existir;

Adorarte para mi era obsesion

Y en tus besos yo encontraba

El calor que me brindaba,

El amor y la pasion.

Es la historia de un amor

Como no hay otro igual

Que me hizo comprender

Todo el bien y todo el mal,

Que le dio luz a mi vida

Apagandola despues.

Ay, qu vida tan oscura!

Sin tu amor no vivire.

Ya no estas mas a mi lado, corazon.

En el alma solo tengo soledad,

Y si ya no puedo verte,

Que poder me hizo quererte

Para hacerme sufrir mas?

Es la historia de un amor

Como no hay otro igual

Que me hizo comprender

Todo el bien y todo el mal,

Que le dio luz a mi vida

Apagandola despues.

Ay, qu vida tan oscura!

Sin tu amor no vivire.

Ya no estas mas a mi lado, corazon.

En el alma solo tengo soledad,

Y si ya no puedo verte,

Que poder me hizo quererte

Para hacerme sufrir mas?

Перевод песни

Ти більше не зі мною, кохана.

У мене в душі тільки самотність,

І якщо я більше не побачу тебе,

яка сила змусила мене полюбити тебе

Щоб я більше страждав?

Ти завжди був причиною мого існування;

обожнювати тебе було для мене одержимістю

І в твоїх поцілунках я знайшов

Те тепло, яке воно мені подарувало

Любов і пристрасть.

Це історія кохання

як немає іншого рівного

це змусило мене зрозуміти

Все хороше і все погане,

що світило моє життя

Вимкніть його пізніше.

Ох, яке темне життя!

Без твоєї любові я не проживу.

Ти більше не зі мною, кохана.

У мене в душі тільки самотність,

І якщо я більше не побачу тебе,

яка сила змусила мене полюбити тебе

Щоб я більше страждав?

Це історія кохання

як немає іншого рівного

це змусило мене зрозуміти

Все хороше і все погане,

що світило моє життя

Вимкніть його пізніше.

Ох, яке темне життя!

Без твоєї любові я не проживу.

Ти більше не зі мною, кохана.

У мене в душі тільки самотність,

І якщо я більше не побачу тебе,

яка сила змусила мене полюбити тебе

Щоб я більше страждав?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди