Нижче наведено текст пісні El Payandé , виконавця - Lucha Reyes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lucha Reyes
Nací en las playas de Magdalena
Bajo las sombras de un payandé,
Como mi madre fue negra esclava
También la marca, yo la llevé.
¡Ay!
suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
¡Ay!
suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
Cuando a las sombras de una palmera,
Busco esconderme del rudo sol,
Látigos fieros cruzan mi espalda,
Y me recuerdan que esclava soy.
¡Ay!
suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
¡Ay!
suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor
Si yo supiera coger mi lanza,
Vengarme airada, de mi señor,
Con gusto viera yo arder su caza
Y le arrancara el corazón.
¡Ay!
suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor.
¡Ay!
suerte maldita llevar cadenas,
Y ser la esclava, y ser la esclava de un vil señor.
Я народився на пляжах Магдалени
Під тінями пайанде,
Оскільки моя мати була чорношкірою рабинею
Також бренд, я його носив.
Ой!
проклята удача носити ланцюги,
І будь рабом, і будь рабом підлого пана
Ой!
проклята удача носити ланцюги,
І будь рабом, і будь рабом підлого пана
Коли в тіні пальми,
Я прагну сховатися від суворого сонця,
Люті батоги перетинають мою спину,
І нагадують мені, який я раб.
Ой!
проклята удача носити ланцюги,
І будь рабом, і будь рабом підлого пана
Ой!
проклята удача носити ланцюги,
І будь рабом, і будь рабом підлого пана
Якби я знав, як взяти свій спис,
Помстись у гніві, моєму пану,
Я б із задоволенням побачив, що ваша гра горить
І він вирве своє серце.
Ой!
проклята удача носити ланцюги,
І будь рабом, і будь рабом підлого пана.
Ой!
проклята удача носити ланцюги,
І будь рабом, і будь рабом підлого пана.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди