Фитиль - Lublue
С переводом

Фитиль - Lublue

  • Альбом: Lublue

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Фитиль , виконавця - Lublue з перекладом

Текст пісні Фитиль "

Оригінальний текст із перекладом

Фитиль

Lublue

Оригинальный текст

Никто не знает, как судьба дальше сложится

Соберём ли мы вместе чемодан зелёный,

А если всё как-то само собой и устроится —

В любой точке мира будут рады влюблённым

Отправимся вместе загорать на Майорку,

Но я-то знаю: ты не видишь в этом толку

Пассивный отдых для страдающих ленью,

А ты в вечном поиске вдохновенья

Любимый город на другом континенте

Несомненно, ждёт тебя следующим летом

И скоро в альбоме или новостной ленте

Появится фото со мной или с другим кем-то

Может, и нам не быть вместе

А, может, быть, но не на этой планете

И даже не в этой песне!

Не прощаюсь — увидимся на рассвете!

И не на этой планете!

За тысячи миль, догорает фитиль

Позволь мне уйти, и за всё прости!

Прости!

И как мне с ума не сойти!

Догорает фитиль

Догорает, догорает, догорает…

Догорает фитиль

Отправимся вместе открывать что-то новое

Или же порознь кто куда

И никто, быть может, потом и не вспомнит —

Ни я тебя, и ни ты меня

Но знаешь, пока будет жить песня эта

Будем летать с тобой над землёй до рассвета

И пусть это всего лишь никчемный сон

Что нарисован тобой, а выдуман мной!

Может, и нам не быть вместе

А, может, быть, но не на этой планете

И даже не в этой песне!

Не прощаюсь — увидимся на рассвете!

И не на этой планете!

За тысячи миль, догорает фитиль

Позволь мне уйти, и за всё прости!

Прости!

И как мне с ума не сойти!

Догорает фитиль

Догорает, догорает, догорает…

Догорает фитиль

Перевод песни

Ніхто не знає, як доля далі складеться

Зберемо|чи ми|разом валізу зелену,

А якщо все якось само собою і влаштується —

У будь-якій точці світу будуть раді закоханим

Відправимося разом засмагати на Майорку,

Але я знаю: ти не бачиш в цьому сенсі

Пасивний відпочинок для тих, хто страждає на лінощі,

А ти у вічному пошуку натхнення

Улюблене місто на іншому континенті

Безсумнівно, чекає на тебе наступного літа

І скоро в альбомі або стрічці новин.

З'явиться фото зі мною або з іншим кимось

Може, і нам не бути разом

А, може, бути, але не на цій планеті

І навіть не в цій пісні!

Не прощаюся — побачимось на світанку!

І не на цій планеті!

За тисячі миль, догоряє гніт

Дозволь мені піти, і за все пробач!

Пробач!

І як мені з розуму не зійти!

Догоряє гніт

Догоряє, догоряє, догоряє…

Догоряє гніт

Вирушимо разом відкривати щось нове

Або ж порізно хто куди

І хто, можливо, потім і не пригадає —

Ні я тебе, і ні ти мене

Але знаєш, поки житиме ця пісня

Літатимемо з тобою над землею до світанку

І нехай це лише нікчемний сон

Що намальований тобою, а вигаданий мною!

Може, і нам не бути разом

А, може, бути, але не на цій планеті

І навіть не в цій пісні!

Не прощаюся — побачимось на світанку!

І не на цій планеті!

За тисячі миль, догоряє гніт

Дозволь мені піти, і за все пробач!

Пробач!

І як мені з розуму не зійти!

Догоряє гніт

Догоряє, догоряє, догоряє…

Догоряє гніт

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди