
Нижче наведено текст пісні Instability , виконавця - Lubjan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lubjan
I wonder if I, may
Ever see you again
So I’ve sought you,
Daily, maybe without success
There will be nothing clear
Now that I’ve found you, found you
I hear your silent game but
I guess you won’t win again
So I’ve reached you, lonely
Lonely with my despair
So is my life today, empty and boring
This is my monday’s light
Till the sun goes down forever
My soul is in your eyes
Like a storm in the sky
I’m here and I am free
With my instability
My soul is in your eyes
Like a storm in the sky
I’m here and I am free
With my instability
I hear your silent step
I guess you won’t come again
So I’ve met you, lonely
Lonely with my despair
So is my cry today, empty and boring,
This is my monday night
Till the moon goes down forever
My soul is in your eyes
Like a storm in the sky
I’m here and I am free
With my instability
It’s a grief that wouldn’t weep but
It has stopped my breath
Something talks and something whispers
To my mind again
My soul is in your eyes
Like a storm in the sky
I’m here and I am free
With my instability
I wonder if I may
Ever see you again
Цікаво, чи можу я
Побачимось знову
Тому я тебе шукав,
Щодня, можливо, безуспішно
Не буде нічого зрозумілого
Тепер, коли я знайшов тебе, знайшов
Я чую вашу тиху гру, але
Гадаю, ви більше не виграєте
Так я дістався до тебе, самотній
Самотній у своєму розпачі
Так само моє життя сьогодні, порожнє і нудне
Це моє понеділкове світло
Доки сонце не зійде назавжди
Моя душа в твоїх очах
Як буря в небі
Я тут і я вільний
З моєю нестабільністю
Моя душа в твоїх очах
Як буря в небі
Я тут і я вільний
З моєю нестабільністю
Я чую твій тихий крок
Гадаю, ти більше не прийдеш
Так я зустрів тебе, самотнього
Самотній у своєму розпачі
Так і мій крик сьогодні, порожній і нудний,
Це мій вечір понеділка
Поки місяць не зійде назавжди
Моя душа в твоїх очах
Як буря в небі
Я тут і я вільний
З моєю нестабільністю
Це горе, яке б не плакало, але
У мене перехопило подих
Щось говорить, а щось шепоче
Знову на мою думку
Моя душа в твоїх очах
Як буря в небі
Я тут і я вільний
З моєю нестабільністю
Цікаво, чи можна
Побачимось знову
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди