
Нижче наведено текст пісні Venus , виконавця - Louis Philippe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Louis Philippe
Venus
Nothing came between us
But a never-ending summer
Or so he told her
Who was I to doubt his word
To change this perfect world of my Venus
Anyone who saw us
Could guess a season over
Turned to winter
But the rope that had me bound
Was never less than strong as are you
Pity you may feel
Pity me if you will
But I keep no place for pity in my heart
Laugh at what I say
Lose your love, lose a friend
But don’t say sorry, so sorry
For sorry I am not to have known Venus
What it meant to be us
For just a fleeting moment
Was no torment
But the sweetest glass of wine
For somehow you were mine
Oh my Venus
Nothing came between us
But a never-ending summer
Or so he told her
Who was I to doubt his word
To change this perfect world just for you
Pity you may feel
Pity me if you will
But I keep no place for pity in my heart
Laugh at what I say
Lose your love lose a friend
But don’t say sorry, so sorry
For sorry I am not to have known Venus
What it meant to be us
For just a fleeting moment
Was no torment
The sweetest glass of wine
For somehow you were mine
You’re my Venus
Venus
Венера
Між нами нічого не сталося
Але нескінченне літо
Принаймні він їй так сказав
Хто я такий, щоб сумніватися в його словах
Щоб змінити цей ідеальний світ моєї Венери
Кожен, хто бачив нас
Можна припустити, що сезон закінчився
Повернувся до зими
Але мотузка, яка зв’язала мене
Ніколи не був таким сильним, як ти
Ви можете відчувати жаль
Пожалійте мене, якщо хочете
Але в моєму серці немає місця для жалю
Смійтеся з того, що я кажу
Втратити кохання, втратити друга
Але не вибачте, так вибачте
На жаль, я не знав Венеру
Що означало бути ми
Лише на швидку мить
Не було мук
Але найсолодший келих вина
Бо чомусь ти був мій
О моя Венера
Між нами нічого не сталося
Але нескінченне літо
Принаймні він їй так сказав
Хто я такий, щоб сумніватися в його словах
Щоб змінити цей ідеальний світ лише для вас
Ви можете відчувати жаль
Пожалійте мене, якщо хочете
Але в моєму серці немає місця для жалю
Смійтеся з того, що я кажу
Втратити кохання, втратити друга
Але не вибачте, так вибачте
На жаль, я не знав Венеру
Що означало бути ми
Лише на швидку мить
Не було мук
Найсолодший келих вина
Бо чомусь ти був мій
Ти моя Венера
Венера
Louis Philippe • 1992
Louis Philippe • 1996
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди