They Don't Make 'Em Like They Used To - Louis Logic
С переводом

They Don't Make 'Em Like They Used To - Louis Logic

  • Альбом: Look On The Blight Side

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні They Don't Make 'Em Like They Used To , виконавця - Louis Logic з перекладом

Текст пісні They Don't Make 'Em Like They Used To "

Оригінальний текст із перекладом

They Don't Make 'Em Like They Used To

Louis Logic

Оригинальный текст

Polished to a high shine, straight outta the shrink wrap

Thin cracks riddled the glass on our picture perfect past now that I think back

Was it in craftsmanship?

Was there something lacking in

The packaging that let a draft get in and stale our little prim pact?

Perhaps it was a grim fact of manufacture ways of past

Nothing’s ever made to last.

What a clever way to make some cash!

Everyone’s afraid to ask how many more days you have

Let’s just say it’s much too late to act.

The expiration date elapsed

When you’re invested in someone you mess with

You never expect that you’ll take a bath

Here’s a funny little saying for that…

What doesn’t kill you makes you laugh

Why would we make such a trade?

(Some things don’t change. Love seems so strange.)

Principle over passion, maybe I’m just old fashioned

(Those same old games. Smoke from old flames.)

You can always build it cheaper right?

The truth is costly

So we turned a date into a heated night and inserted A into your slot B

That was our first mistake, as if it wasn’t worth the wait

To find the right time or the perfect place to set up our rehearsal space

Such an uncertain shape to incur the weight of our trust it was sure to break

A few vertebrae, a deserving fate.

It’s nothing any words would change

We were built to work this way, doomed from the start, two little hearts

Fused with a spark, cursed to make it last just until the glue comes apart

To think it seemed crude in the bars, long before computers would chart

Who you should partner up with.

That’s when falling in love was still viewed as

an art

Why would we make such a trade?

(Some things don’t change. Love seems so strange.)

Principle over passion, maybe I’m just old fashioned

(Those same old games. Smoke from old flames.)

How could we take such a change?

(Some things don’t change. Love seems so strange.)

The way that love’s being rationed, maybe I’m just old fashioned

(Those same old games. Smoke from old flames.)

This is big business.

It’s on every kid’s wishlist

Every Mr. catches his Mrs., every Nancy gets her Sid Vicious

You let the very fabric of your merry marriage stretch to its limits

And get up on your best leg with a nest egg then end up in debt when it’s

finished

You can forget all the gimmicks… quicker, thinner, with a sexier image

In the end, whether commitment measures the distance all depends on what’s in it

We’re all synthetic provisional lovers wrapped and stuffed in styrofoam

My pop cemented his love for my mother and scratched and cut their lives in

stone

And I should have known, I wasn’t raised inside the new school

But let’s just admit it, they don’t make 'em like they used to

Remember when a truthful togetherness was crucial?

Now everyone is too cool and they don’t make 'em like they used to

My friend pool is a who’s who, menu of what fools do

To ruin a beautifully brewed truce, they don’t make 'em like they used to

It’s sad but it’s too true, love is far between and too few

When it comes to hearts it seems that they don’t make 'em like they used to

Перевод песни

Відполірований до високого блиску, прямо з термоусадочної плівки

Тонкі тріщини прорізали скло на нашій картині ідеального минулого, коли я згадую назад

Чи було це в ремісничому виконанні?

Чи чогось не вистачало

Упаковка, яка дозволяла потрапити всередину і зачерствувати наш маленький договір?

Можливо, це був похмурий факт минулого

Ніщо не створено для довготривалого.

Який розумний спосіб заробити гроші!

Усі бояться запитати, скільки у вас ще днів

Скажімо, діяти вже пізно.

Термін придатності минув

Коли ви інвестуєте в когось, з ким спілкуєтеся

Ви ніколи не очікуєте, що приймете ванну

Ось кумедне прислів’я для цього…

Те, що вас не вбиває, змушує вас сміятися

Навіщо нам робити таку торгівлю?

(Деякі речі не змінюються. Любов здається таким дивним.)

Принцип над пристрастю, можливо, я просто старомодна

(Ті самі старі ігри. Дим від старого полум’я.)

Ви завжди можете побудувати його дешевше, чи не так?

Правда коштує дорого

Тож ми перетворили побачення на гарячу ніч і вставили A у ваше місце B

Це була наша перша помилка, ніби чекати не варто

Щоб знайти потрібний час чи ідеальне місце для налаштування нашого місця для репетицій

Така невизначена форма, щоб знести на себе вагу нашої довіри, вона обов’язково зламалася

Кілька хребців, гідна доля.

Нічого не змінить жодні слова

Ми створені для того, щоб працювати таким чином, приречені з самого початку, два маленькі серця

Злитий із іскрою, проклятий, щоб він протримався, поки клей не розпадеться

Подумати, що це здавалося грубим у барах, задовго до того, як комп’ютери з’явилися на графіках

З ким ви повинні співпрацювати.

Саме тоді вважалося закоханість

мистецтво

Навіщо нам робити таку торгівлю?

(Деякі речі не змінюються. Любов здається таким дивним.)

Принцип над пристрастю, можливо, я просто старомодна

(Ті самі старі ігри. Дим від старого полум’я.)

Як ми могли прийняти таку зміну?

(Деякі речі не змінюються. Любов здається таким дивним.)

Те, як ця любов нормується, можливо, я просто старомодна

(Ті самі старі ігри. Дим від старого полум’я.)

Це великий бізнес.

Він є у списку бажань кожної дитини

Кожен містер ловить свою місіс, кожна Ненсі отримує свого Сіда Вішеса

Ви дозволяєте самій тканині вашого веселого шлюбу розтягнутися до меж

І встань на найкращу ногу з яйцем-гніздою, а потім опинишся в боргу, коли воно

закінчено

Ви можете забути всі хитрощі… швидше, тонше, із сексуальнішим зображенням

Зрештою, чи зобов’язання вимірюють відстань, усе залежить від того, що в ньому є

Ми всі любителі синтетичних виробів, загорнутих і напханих у пінопласт

Мій батько закріпив свою любов до моєї матері, подряпав і порізав їхнє життя

камінь

І я мала знати, що я не виросла в новій школі

Але давайте просто визнаємо, що вони не роблять їх, як раніше

Пам’ятаєте, коли правдиве спілкування було вирішальним?

Тепер усі занадто круті, і вони не роблять їх, як раніше

Мій баул друзів — це хто є хто, меню що роблять дурні

Щоб зруйнувати гарно зварене перемир’я, вони не укладають його, як раніше

Це сумно, але це надто правдиво, кохання — це дуже мало і дуже мало

Коли справа доходить серця, здається, що вони не роблять їх так, як раніше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди