As-tu déjà aimé - Louis Garrel, Gregoire Leprince-Ringuet
С переводом

As-tu déjà aimé - Louis Garrel, Gregoire Leprince-Ringuet

Альбом
BO
Год
2013
Язык
`Французька`
Длительность
142520

Нижче наведено текст пісні As-tu déjà aimé , виконавця - Louis Garrel, Gregoire Leprince-Ringuet з перекладом

Текст пісні As-tu déjà aimé "

Оригінальний текст із перекладом

As-tu déjà aimé

Louis Garrel, Gregoire Leprince-Ringuet

Оригинальный текст

As-tu déjà aimé

Pour la beauté du geste?

As-tu déjà croqué

La pomme à pleine dent?

Pour la saveur du fruit

Sa douceur et son zeste

T’es tu perdu souvent?

Oui j’ai déjà aimé

Pour la beauté du geste

Mais la pomme était dure

Je m’y suis cassé les dents

Ces passions immatures

Ces amours indigestes

M’ont écoeuré souvent

Les amours qui durent

Font des amants exsangues

Et leurs baisers trop mûrs

Nous pourrissent la langue

Les amour passagères

Ont des futiles fièvres

Et leur baiser trop verts

Nous écorchent les lèvres

Car a vouloir s’aimer

Pour la beauté du geste

Le ver dans la pomme

Nous glisse entre les dents

Il nous ronge le coeur

Le cerveau et le reste

Nous vide lentement

Mais lorsqu’on ose s’aimer

Pour la beauté du geste

Ce ver dans la pomme

Qui glisse entre les dents

Nous embaume le coeur

Le cerveau et nous laisse

Son parfum au dedans

Les amours passagères

Font de futils efforts

Leurs caresses ephémères

Nous faitguent le corps

Les amours qui durent

Font les amants moins beaux

Leurs caresses, à l’usure

Ont raison de nos peaux

Перевод песни

Ви коли-небудь любили

За красу жесту?

Ви коли-небудь жували

Зубасте яблуко?

Для смаку фруктів

Його солодкість і родзинка

Ви часто губитеся?

Так мені вже сподобалось

За красу жесту

Але яблуко було тверде

Я там вибив зуби

Ці незрілі пристрасті

Ці неперетравні кохання

Мене часто нудило

Кохання, які тривають

Зробіть безкровних коханців

І їхні перезрілі поцілунки

Ми гниємо язики

Минає кохання

Мати марні лихоманки

І їхній поцілунок занадто зелений

Чешемо губи

Тому що хочеться любити один одного

За красу жесту

Черв'як в яблуні

Прослизає між нашими зубами

Це роз’їдає наші серця

Мозок і решта

Повільно спустошує нас

Але коли ми сміємо любити один одного

За красу жесту

Той черв'як у яблуці

Який ковзає між зубами

Забальзамує наші серця

Мозок і залишає нас

Її аромат всередині

Минає кохання

докладати марних зусиль

Їх ефемерні ласки

Ми завдали шкоди тілу

Кохання, які тривають

Зробіть закоханих менш красивими

Їхні ласки, зношені

Отримайте кращі наші шкури

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди