
Нижче наведено текст пісні Pas cassé , виконавця - Louis Bertignac з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Louis Bertignac
Non!
Non!
Non!
Il est pass, le temps des roses, un nouveau train est sur les rails.
On nous raconte les mmes choses, plus ou moins.
Le pass s’appelle demain…
Il est pass, le temps des roses, entre le chmage et la prose.
On va garder les mmes amours, plus ou moins.
Le dsir s’appelle demain…
Soixante-six saisons passes sans histoire, pas cass…
Petit amour, petite chose, petite fille, petit travail.
Petit sourire, petit jouet, jouet peut-tre mais pas cass, pas cass…
Il est pass, le temps des roses, petite pluie sur un vitrail.
Dans les miroirs, les mmes choses, plus ou moins.
Les mmes jouets du lendemain…
Soixante-six saisons passes sans piti… Pas cass.
Petit amour, petite chose, petite fille, petit travail.
Petit sourire, petit jouet, jouet peut-tre mais pas cass, pas cass…
Non!
Pas cass…
ні!
ні!
ні!
Минуло, час троянд, новий поїзд на рейках.
Нам говорять те саме, більш-менш.
Перепустка називається завтра...
Минуло, час троянд, між безробіттям і прозою.
Ми збережемо ту саму любов, більш-менш.
Бажання називається завтра...
Шістдесят шість сезонів пройшли без подій, не зламані…
Маленька любов, маленька річ, маленька дівчинка, маленька робота.
Маленька посмішка, маленька іграшка, іграшка, можливо, але не зламана, не зламана...
Минуло, час троянд, дощик на вітражі.
У дзеркалах те саме, більш-менш.
Ті самі іграшки завтрашнього дня...
Шістдесят шість сезонів пройшли нещадно… Не зламані.
Маленька любов, маленька річ, маленька дівчинка, маленька робота.
Маленька посмішка, маленька іграшка, іграшка, можливо, але не зламана, не зламана...
ні!
Не зламаний...
Louis Bertignac • 2018
Louis Bertignac • 2018
Louis Bertignac • 2018
Louis Bertignac • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди