
Нижче наведено текст пісні Blue , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Belle
Cest un mot quon dirait inventé pour elle
Quand elle danse et quelle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour senvoler
Alors je sens lenfer souvrir sous mes pieds
Jai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier notre-dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas dêtre sur terre
O lucifer !
Oh !
laisse-moi rien quune fois
Glisser mes doigts dans les cheveux desméralda
(frollo)
Belle
Est-ce le diable qui sest incarné en elle
Pour détourner mes yeux du dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour mempêcher de regarder vers le ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle
Quon prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
O notre-dame !
Oh !
laisse-moi rien quune fois
Pousser la porte du jardin desméralda
(phoebus)
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de larc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusquà lautel
Quel
Est lhomme qui détournerait son regard delle
Sous peine dêtre changé en statue de sel
O fleur-de-lys,
Je ne suis pas homme de foi
Jirai cueillir la fleur damour desméralda
(quasimodo, frollo et phoebus)
Jai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier notre-dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas dêtre sur terre
O lucifer !
Oh !
laisse-moi rien quune fois
Glisser mes doigts dans les cheveux desméralda
Esméralda
Гарний
Це слово ніби придумали для неї
Коли вона танцює і оновлює своє тіло, таке
Птах розправляє крила, щоб полетіти
Тож я відчуваю під ногами відкрите пекло
Я засунув очі під її циганську сукню
Яка користь від того, що я ще молюся до Богородиці
Що
Той, хто першим кине камінь
Цей не заслуговує бути на землі
О Люцифер!
О!
покинь мене лише раз
Проводжу пальцями по волоссю Десмеральди
(ролло)
Гарний
Невже диявол в ній втілився
Щоб відвести очі від вічного бога
Хто вклав у моє єство це тілесне бажання
Щоб я не дивився на небо
Вона несе в собі первородний гріх
Чи бажання її робить мене злочинцем?
що
Щоб ми взяли за дівчину радості дівчину нічого
Раптом здається, що несе хрест людства
О Богородице!
О!
покинь мене лише раз
Штовхніть двері саду десмеральди
(феб)
Гарний
Незважаючи на її великі чорні очі, які зачаровують вас
Чи залишиться жінка незайманою?
Коли її рухи змушують мене бачити гори і дива
Під її райдужною нижньою спідницею
Мій милий дозволь мені зрадити тобі
Перш ніж провести вас по проходу
Що
Це той чоловік, який відверне погляд від неї
Під страхом перетворення на соляний стовп
О флер-де-ліс,
Я не віруюча людина
Я зрву квітку кохання десмеральду
(Квазімодо, Фролло і Феб)
Я засунув очі під її циганську сукню
Яка користь від того, що я ще молюся до Богородиці
Що
Той, хто першим кине камінь
Цей не заслуговує бути на землі
О Люцифер!
О!
покинь мене лише раз
Проводжу пальцями по волоссю Десмеральди
Есмеральда
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди