Pure -

Pure -

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:25

Нижче наведено текст пісні Pure , виконавця - з перекладом

Текст пісні Pure "

Оригінальний текст із перекладом

Pure

Оригінальний текст

On virgin soil, serpents are born

Blind are their eyes, blinding’s their bane

Feigned happiness real is as death

Hypocrites' plague infects the mind of man

There is that fear like a curse extending in veins

There is that torment that impairs thee

Roving in shadows, yet with flame that glows in my heart

There on my way all alone, so alone, not alone!

Only with eyes of pure heart (ahh!)

Maybe someday you can see me

Faith be your guide when the sorrow encircles yourself

Walking the path of pure heart (ah-ahh!)

Maybe someday you can meet me

Faith be your shine if the anguish eclipses your sight

Whoa

Under the skin, innocence breathes

Inherent grace, free from this waste

Insight and pain — sacred romance

Freedom not greed — a doubtless choice for me to make

There is a pureness that so real reveals in my dreams

There is a beauty that I long for

Covered by shadows, yet it’s there so close in my sight

Waiting till shades are gone

Waiting till shades are gone…

Hailed shall be the ones who see what others cannot

For no assumption I will waste my reason

The promised lands of sands are raised and troths build on tales

From heights I now behold the circus' credo

(Solo: Equilibrian Epicurius)

(Solo: Transcendental Protagonist)

Hailed shall be the ones who see what others cannot

For no assumption I will waste my reason

The promised lands of sands are raised and troths build on tales

From heights I now behold the circus' credo

Whoa!

Only with eyes of pure heart (ahh!)

Maybe someday you can see me

Faith be your guide when the sorrow encircles your self

Walking the path of pure heart (ah-ahh!)

Maybe someday you can meet me

Faith be your shine if the anguish eclipses your sight

Whoa!

Переклад пісні

На цілині народжуються змії

Сліпі їхні очі, сліпі їхня прокляття

Удаване щастя справжнє як смерть

Чума лицемірів вражає людський розум

Цей страх, як прокляття, що поширюється в жилах

Є та мука, яка шкодить тобі

Блукаючи в тіні, але з полум’ям, яке палає в моєму серці

Там на моєму шляху зовсім один, такий самий, не один!

Тільки очима чистого серця (ах!)

Можливо, колись ти побачиш мене

Віра будь вашим провідником, коли вас оточує смуток

Йдучи шляхом чистого серця (а-а-а!)

Можливо, колись ти зустрінеш мене

Віра буде твоїм блиском, якщо туга затьмарить твій зір

Вау

Під шкірою дихає невинність

Притаманна благодать, вільна від цього марнотратства

Прозріння і біль — священний роман

Свобода, а не жадібність — безсумнівний вибір, який я зроблю

У моїх снах є чистота, яка настільки реальна

Є краса, якої я так прагну

Покрита тінями, але вона так близько на моїм очіку

Чекаємо, поки тіні зникнуть

Чекаємо, поки тіні зникнуть…

Вітаються ті, хто бачить те, чого не можуть інші

Без будь-яких припущень, я буду марнувати свою причину

Землі обітовані з піску підносяться, а казки будуються на казках

З висоти я тепер бачу кредо цирку

(Соло: Equilibrian Epicurius)

(Соло: Трансцендентний протагоніст)

Вітаються ті, хто бачить те, чого не можуть інші

Без будь-яких припущень, я буду марнувати свою причину

Землі обітовані з піску підносяться, а казки будуються на казках

З висоти я тепер бачу кредо цирку

Вау!

Тільки очима чистого серця (ах!)

Можливо, колись ти побачиш мене

Віра буде вашим провідником, коли вас оточує смуток

Йдучи шляхом чистого серця (а-а-а!)

Можливо, колись ти зустрінеш мене

Віра буде твоїм блиском, якщо туга затьмарить твій зір

Вау!

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди