Una Ciudad Llamada Perdición - Los Suaves
С переводом

Una Ciudad Llamada Perdición - Los Suaves

  • Рік виходу: 1983
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Una Ciudad Llamada Perdición , виконавця - Los Suaves з перекладом

Текст пісні Una Ciudad Llamada Perdición "

Оригінальний текст із перекладом

Una Ciudad Llamada Perdición

Los Suaves

Оригинальный текст

Se gana la vida perdiéndola

en la ciudad sin corazón.

Su nombre suena a cementerio,

lo sabes tan bien como yo.

Su cielo es de negro asfalto,

luna y estrellas son de neón.

Luces en los barrios ricos,

en los pobres no brilla ni sol.

Sus fuentes de agua, echan sangre.

Bombas de riego escupen sudor.

Alcantarillas, gasolina.

Sus jardines de cemento son.

La lluvia que cae son lágrimas.

La música, claxon y motor.

En los parques florecen agujas.

Sus paraísos se llaman alcohol.

Sus ríos tienen cauces secos,

sus mujeres tedio, frustración.

Por las cloacas va el hombre,

por las calles marcha el ratón.

La gente tiene ojos cansados,

sueños de plomo, pelo de carbón.

Las noches pesan en sus hombres,

sus pensamientos son desilusión.

La ciudad se llama Perdición.

La ciudad se llama Perdición.

La ciudad se llama Perdición.

La ciudad se llama Perdición.

Las fabricas roban su tiempo.

Solo dos dóas de diversión

por cinco mañanas de frío

y estar bajo el pie del patrón.

Perdió su vida ganándola

en la ciudad sin corazón.

Su nombre es… Perdición.

Lo sabías tambien como yo.

La ciudad se llama Perdición.

La ciudad se llama Perdición.

La ciudad se llama Perdición.

La ciudad se llama Perdición.

Перевод песни

Він заробляє на життя, втрачаючи його

в бездушному місті

Його назва звучить як цвинтар,

Ви це знаєте так само добре, як і я.

Його небо - чорний асфальт,

місяць і зірки неонові.

Вогні в багатих районах,

бідним навіть сонце не світить.

Його джерела поюють, вони проливають кров.

Зрошувальні насоси виплескують піт.

Каналізація, бензин.

Його цементні сади.

Дощ, що йде, - це сльози.

Музика, гудок і двигун.

Цвіте хвоя в парках.

Їх притулком називають алкоголь.

Її річки мають сухі русла,

їхні жінки нудьга, розчарування.

Крізь каналізацію проходить людина,

по вулицях ходить мишка.

У людей втомлені очі

привести мрії, вугіль волосся.

Ночі тяжіють над його людьми,

твої думки омана.

Місто називається Бейн.

Місто називається Бейн.

Місто називається Бейн.

Місто називається Бейн.

Заводи крадуть ваш час.

Лише два дні веселощів

за п'ять холодних ранків

і бути під ногою боса.

Він втратив своє життя, отримавши його

в бездушному місті

Його звати… Бейн.

Ви теж це знали, як і я.

Місто називається Бейн.

Місто називається Бейн.

Місто називається Бейн.

Місто називається Бейн.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди