Ya Lo Superé - Los Plebes del Rancho, Ariel Camacho, Christian Nodal
С переводом

Ya Lo Superé - Los Plebes del Rancho, Ariel Camacho, Christian Nodal

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Ya Lo Superé , виконавця - Los Plebes del Rancho, Ariel Camacho, Christian Nodal з перекладом

Текст пісні Ya Lo Superé "

Оригінальний текст із перекладом

Ya Lo Superé

Los Plebes del Rancho, Ariel Camacho, Christian Nodal

Оригинальный текст

Hola como estas?

Espero que bien

Me da mucho gusto mirarte otra vez

mira te presento a mi nuevo amor

ella es la culpable de todo lo bueno

que después de ti, a mi me paso

Ya lo supere, ya no duele tanto

claro que sufrí, no imaginas cuanto

se acabo el deseo, de volver contigo

se seco mi llanto y la diferencia es que

ahora si, soy correspondido

Con las mismas ganas y el mismo deseo

que un día te guste, a ella la quiero

en la misma vida he vuelto a nacer

no eres en el mundo la única mujer

Con las mismas fuerzas a ella me entrego

y por nada del mundo, me niega sus besos

en la misma cama, que fui tu mendigo

ahora tengo noches llenas de cariño

Ya lo supere, ya no duele tanto

claro que sufrí, no imaginas cuanto

creí que ya nunca, me iba a enamorar

pero siempre vienen los tiempos mejores

y espero que a ti, no te haya ido mal

Con las mismas ganas y el mismo deseo

que un día te quise, a ella la quiero

en la misma vida he vuelto a nacer

no eres en el mundo la única mujer

Con las mismas fuerzas a ella me entrego

y por nada del mundo, me niega sus besos

en la misma cama que fui tu mendigo

ahora tengo noches llenas de cariño

Перевод песни

Привіт, як ти?

Я сподіваюся, що це нормально

Я дуже радий тебе знову бачити

подивись я представляю тобі свою нову любов

вона винна у всьому хорошому

що після тебе це сталося зі мною

Я пережив, це вже не так болить

Звісно, ​​я страждав, ви не уявляєте, скільки

бажання закінчилося, повернутися з тобою

мій плач висох, і різниця в тому

Тепер так, мені відповідають взаємністю

З тим самим бажанням і тим самим бажанням

що одного разу вона тобі сподобається, я люблю її

у тому самому житті я народився заново

ти не єдина жінка в світі

З такою ж силою я віддаюся їй

і ні за що в світі він відмовляє мені в своїх поцілунках

в одному ліжку, що я був твоїм жебраком

Тепер у мене ночі, повні кохання

Я пережив, це вже не так болить

Звісно, ​​я страждав, ви не уявляєте, скільки

Я думав, що ніколи не закохаюсь

але найкращі часи завжди настають

і я сподіваюся, що це не було погано для вас

З тим самим бажанням і тим самим бажанням

що одного разу я кохав тебе, я люблю її

у тому самому житті я народився заново

ти не єдина жінка в світі

З такою ж силою я віддаюся їй

і ні за що в світі він відмовляє мені в своїх поцілунках

в тому ж ліжку, де я був твоїм жебраком

Тепер у мене ночі, повні кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди