Fría - Los Kjarkas
С переводом

Fría - Los Kjarkas

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Fría , виконавця - Los Kjarkas з перекладом

Текст пісні Fría "

Оригінальний текст із перекладом

Fría

Los Kjarkas

Оригинальный текст

Ahora que te conozco bien

comprenderas que

ya no quiero mas saber de ti

si para ti yo siempre fui un perdedor.

un pobre ser que

tiene nada para ofrecer

un soñador poeta gris

que en su dolor

Se equivoco mi corazon

amandote, amandote

Fria tienes el alma tan fria

hermosa pero vacia

que es incapaz de amar

fria tienes el alma tan fria

hermosa pero vacia

que es incapaz de amar.

Dudo que cambies

algun dia

porque una vida vacia

llenaste de vanidad

Si para ti

yo siempre he sido un perdedor

un pobre ser

que tiene nada para ofrecer

un soñador

poete gris que en su dolor.

Se equivoco mi corazon

amandote, amandote

fria tienes el alma tan fria

hermosa pero vacia

que es incapaz de amar

fria tienes el alma tan fria

hermosa pero vacia

que es incapaz de amar

Dudo que cambies algun dia

porque una vida

vacia llenaste de

vanidad,

Dudo que cambies algun dia

porque una vida

vacia llenaste de

vanidad.

Letra añadida por 779 955

Los Kjarkas

Перевод песни

Тепер, коли я добре тебе знаю

ти це зрозумієш

Я більше не хочу тебе чути

Так, для тебе я завжди був невдахою.

бідна істота

не має що запропонувати

мрійливий сірий поет

що в його болі

моє серце було неправильним

любити тебе, любити тебе

Холодно в тебе така холодна душа

красивий, але порожній

який не вміє любити

холодно в тебе така холодна душа

красивий, але порожній

який не вміє любити.

Сумніваюся, що ти змінишся

колись

бо порожнє життя

ти сповнений марнославства

Так, для вас

Я завжди був невдахою

бідна істота

що нема чого запропонувати

мрійник

сірий поет, ніж у своєму болю.

моє серце було неправильним

любити тебе, любити тебе

холодно в тебе така холодна душа

красивий, але порожній

який не вміє любити

холодно в тебе така холодна душа

красивий, але порожній

який не вміє любити

Сумніваюся, що колись ти змінишся

тому що життя

порожній заповнений

марнославство,

Сумніваюся, що колись ти змінишся

тому що життя

порожній заповнений

марнославство.

Лист додав 779 955

К'ярки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди