Buscando el sol - Los Fastidios
С переводом

Buscando el sol - Los Fastidios

  • Альбом: Rebels'n'Revels

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:52

Нижче наведено текст пісні Buscando el sol , виконавця - Los Fastidios з перекладом

Текст пісні Buscando el sol "

Оригінальний текст із перекладом

Buscando el sol

Los Fastidios

Оригинальный текст

All’orizzonte dei sogni, sul palcoscenico di un’alba rossa

Si staglia l’ombra del fiore che veglia il Comandante caduto in battaglia;

La morte non toglie la voce a chi ha gridato parole d’amore

La morte non toglie la luce a chi ha guardato con gli occhi del cuore

Dove germogliano libertà e gloria, la terra canta Hasta La Victoria

Comandante, donde esta enserrado el sol?

Comandante, vamos a buscar el sol!

Comandante, donde esta enserrado el sol?

Vamos hermanos, vamos a buscar el sol!

Fiore che vegli il guerriero, se non ti lasci sfiorire d’inverno

È perché sai che sul nostro sentiero chi non si arrende vivrà in eterno;

Un giorno verrò a raccontarti di questa notte sconfitta dal sole

Quel giorno potrai riposarti tra le mie mani calde d’amore

Sui muri limpidi della memoria il vento ha scritto Hasta la Victoria!

Comandante…

Ora svegliatevi sogni che è venuto il momento di andare

Il futuro non è ancora scritto e il domani non sa più aspettare;

Bacerò in bocca miseria e fortuna e non guarderò indietro

Affronterò notti senza la luna e non guarderò indietro

Non guarderò indietro!

Перевод песни

На обрії мрій, на сцені червоної зорі

Виділяється тінь квітки, що стежить за полеглим у бою Полководцем;

Смерть не забирає голосу тих, хто вигукнув слова любові

Смерть не забирає світло у тих, хто подивився очима серця

Там, де проростає свобода і слава, співає земля Hasta La Victoria

Командир, звідки цей enserrado el sol?

Командир, їдьте до buscar el sol!

Командир, звідки цей enserrado el sol?

Vamos hermanos, vamos a buscar el sol!

Квітка, на яку дивиться воїн, якщо не дати собі зів’янути взимку

Це тому, що ти знаєш, що на нашому шляху ті, хто не здається, будуть жити вічно;

Одного разу я прийду і розповім тобі про цю ніч, переможену сонцем

Того дня ти зможеш відпочити в моїх теплих люблячих руках

На чистих стінах пам'яті вітер написав Hasta la Victoria!

Командир…

Тепер прокидаються мрії, що пора йти

Майбутнє ще не написано і завтра вже не вміє чекати;

Поцілую в уста нещастя й удачу і не озирнуся

Я зустріну безмісячні ночі і не озираюся

Я не буду оглядатися!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди