El Genio Del Dub (Nueva versión) - Los Fabulosos Cadillacs
С переводом

El Genio Del Dub (Nueva versión) - Los Fabulosos Cadillacs

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні El Genio Del Dub (Nueva versión) , виконавця - Los Fabulosos Cadillacs з перекладом

Текст пісні El Genio Del Dub (Nueva versión) "

Оригінальний текст із перекладом

El Genio Del Dub (Nueva versión)

Los Fabulosos Cadillacs

Оригинальный текст

Letra de «El Genio del Dub"Esta es la voz, la voz del genio del dub

Esta es la voz, la voz del genio del dub

Cuando hablás de violencia dice basta ya

Y cuando hablás de guerra dice basta ya

Y cuando hablás de hambre dice basta ya

Porque nada de eso te puede elevar

Porque nada de eso te puede elevar

Porque nada de eso te puede elevar

Porque nada de eso te puede elevar

Esta es la voz, la voz del genio del dub

Esta es la voz, la voz del genio del dub

Cuando hablás de violencia dice basta ya

Y cuando hablás de guerra dice basta ya

Y cuando hablás de hambre dice basta ya

Porque nada de eso te puede elevar

Porque nada de eso te puede elevar

Porque nada de eso te puede elevar

Porque nada de eso te puede elevar

En cada hogar donde el mundo se acuesta

En cada hogar donde el mundo despierta

Sentís la lucha crecer y crecer

Sentís el hambre crecer y crecer

Sentís la muerte crecer y crecer

Sentís el amor caer y caer

Por eso escucha la voz

Por eso escucha la voz

Por eso escucha la voz

Por eso escucha la voz

Del genio que dice, que dice, que dice

Que dice, que dice, que dice

Que dice, que dice, que dice

Un, dos, tres, cua…

Anoche no pude dormir pensando en vos, mujer

Pregunto qué hay que hacer para que me ames

Anoche no pude dormir pensando en vos, mujer

Pregunto qué hay que hacer para que me ames

Перевод песни

Тексти до "The Dub Genius"Це голос, голос генія даба

Це голос, голос генія дубляжу

Коли ви говорите про насильство, він каже, що досить

А коли ви говорите про війну, він каже, що досить

А коли ви говорите про голод, він каже, що досить

Бо ніщо з цього не може підняти вас

Бо ніщо з цього не може підняти вас

Бо ніщо з цього не може підняти вас

Бо ніщо з цього не може підняти вас

Це голос, голос генія дубляжу

Це голос, голос генія дубляжу

Коли ви говорите про насильство, він каже, що досить

А коли ви говорите про війну, він каже, що досить

А коли ви говорите про голод, він каже, що досить

Бо ніщо з цього не може підняти вас

Бо ніщо з цього не може підняти вас

Бо ніщо з цього не може підняти вас

Бо ніщо з цього не може підняти вас

У кожному домі, де лежить світ

У кожному домі, де прокидається світ

Ви відчуваєте, як боротьба зростає і зростає

Ви відчуваєте, як голод зростає і зростає

Ви відчуваєте, як смерть росте і росте

Ви відчуваєте, як любов падає і падає

Тож прислухайся до голосу

Тож прислухайся до голосу

Тож прислухайся до голосу

Тож прислухайся до голосу

Про генія, який каже, хто говорить, хто говорить

Що говорить, що говорить, що говорить

Що говорить, що говорить, що говорить

Один два три чотири...

Минулої ночі я не міг заснути, думаючи про тебе, жінко

Я питаю, що потрібно, щоб ти мене полюбив

Минулої ночі я не міг заснути, думаючи про тебе, жінко

Я питаю, що потрібно, щоб ти мене полюбив

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди