Amanecer - Los Auténticos Decadentes
С переводом

Amanecer - Los Auténticos Decadentes

  • Альбом: Club Atlético Decadente

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Amanecer , виконавця - Los Auténticos Decadentes з перекладом

Текст пісні Amanecer "

Оригінальний текст із перекладом

Amanecer

Los Auténticos Decadentes

Оригинальный текст

Parece oscuro

Pero se hizo de día

Ya estan cerradas

Las puertas del lugar

El sol redondo

Rojo como tus ojos.

Otra mañana condesa

Que infernal.

Y las bandejas

Del diskjokey de turno

Siguen girando

No las pueden parar

Sale apurado casi silbando bajo

Busco un atajo toco y rajo de aca

Salgo al campo

Y ahí te veo… y me miras

E incandilado por tus ojos.

Quede duro, más que duro…

Casi sin poder reaccionar.

(estribillo) x2

Y hoy te encuentro

Como pintada

Salida de un cuento

Yo te acompaño y de paso te cuento.

Y te recuerdo.

Que nos conocimos en un bar en santa fé

La verdad que con vos me pasan cosas.

Y mil recuerdos que no voy a olvidar

Apareciste como un ada en la sombra

Te tengo cerca y no te voy a soltar

Con paso lento voy riando la rivera

Amanecia otro verano fatal

Cruzamos besos y ninguna palabra

Imnotizada entregada y carnal.

Salgo al campo

Y ahí te veo… y me miras

E incandilado por tus ojos.

Quede duro más que duro.

Casi sin poder reaccionar.

(estribillo)x2

Y hoy te encuentro…

Перевод песни

здається темно

Але був день

Вони вже закриті

двері місця

кругле сонце

Червоні, як твої очі.

ще одна ранкова графиня

Як пекельний.

і лотки

З чергового дискокея

вони продовжують обертатися

Вони не можуть їх зупинити

Він виривається майже зі свистом

Шукаю ярлик, до якого я торкаюся й вирізаю звідси

Виходжу в поле

І ось я бачу тебе... а ти дивишся на мене

І засліплений твоїми очима.

Будь наполегливим, більш ніж наполегливим...

Майже не в змозі відреагувати.

(приспів) х2

І сьогодні я тебе знайшов

як намальований

Вихід розповіді

Я буду вас супроводжувати і мимохідь вам скажу.

І я пам'ятаю тебе.

Що ми зустрілися в барі в Санта-Фе

Правда в тому, що зі мною трапляються речі з тобою.

І тисяча спогадів, які я не забуду

Ти з'явився, як ада в тіні

Ти в мене поруч і я не відпущу тебе

Повільним кроком сміюся річку

Настало ще одне фатальне літо

Обмінюємося поцілунками і без слів

Імнотизований поставлений і плотський.

Виходжу в поле

І ось я бачу тебе... а ти дивишся на мене

І засліплений твоїми очима.

Будьте наполегливішими.

Майже не в змозі відреагувати.

(приспів)x2

І сьогодні я тебе знайшов...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди