Paper Wings & Halo - Lori McKenna
С переводом

Paper Wings & Halo - Lori McKenna

  • Альбом: Paper Wings & Halo

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Paper Wings & Halo , виконавця - Lori McKenna з перекладом

Текст пісні Paper Wings & Halo "

Оригінальний текст із перекладом

Paper Wings & Halo

Lori McKenna

Оригинальный текст

«Mary is an angel,» says a 5-year old’s wide eyes

«You are the oldest person I’ve ever seen,»

Mary sighs

«These are the wings I made you so you can fly

When you get to heaven

Tell my grandmother I said hi,»

She’s on the fifth floor balcony

She sees heaven closer than us

She knows that God is watching

She knows that she can always trust

Her paper wings and halo

Mary is a full-care resident on her last days

They feed her pills and oatmeal

She’s set in her ways

Mary was born in England in 1904

She married young and had five children

And all but one died before her

She’s on the fifth floor balcony

She sees heaven closer than us

She knows that God is watching

She knows that she can always trust

Her paper wings and halo

Mary is tired of waiting

She is almost there

Mary knows she could fly, she could fly

If she could get out of that damn chair

Mary talks about her children when they were young

«You remind me of my grandchild

Loving life and having fun,»

Mary’s time is coming and she’s not afraid

Mary is a good woman and she loved the life that she made

That she made

She’s on the fifth floor balcony

She knows heaven awaits her now

She knows that God is calling

And when it’s time to fly

She’ll know how

With her paper wings and halo

«Mary is an angel,» says a 5-year old’s wide eyes

«You are the oldest person I’ve ever seen,»

Mary smiles

«These are the wings I made you so you can fly

When you get to heaven

Tell my mother I said hi»

Перевод песни

«Марія — ангел, — каже розплющені очі 5-річної дитини

«Ти найстарша людина, яку я коли-небудь бачив»

Мері зітхає

«Це крила, які я зробив тобі, щоб ти міг літати

Коли потрапиш у рай

Скажіть моїй бабусі, що я привітався,»

Вона на балконі п’ятого поверху

Вона бачить небо ближче за нас

Вона знає, що Бог спостерігає

Вона знає, що завжди може довіряти

Її паперові крила і німб

В останні дні Мері проживає на повному догляді

Вони годують її таблетками та вівсяною кашею

Вона влаштована по-своєму

Мері народилася в Англії 1904 року

Вона молодою вийшла заміж і мала п’ятеро дітей

І всі, крім однієї, померли раніше неї

Вона на балконі п’ятого поверху

Вона бачить небо ближче за нас

Вона знає, що Бог спостерігає

Вона знає, що завжди може довіряти

Її паперові крила і німб

Мері втомилася чекати

Вона майже там

Мері знає, що вона могла літати, вона могла літати

Якби вона могла встати з того клятого крісла

Мері розповідає про своїх дітей, коли вони були маленькими

«Ти нагадуєш мені мого онука

Любити життя і веселитися»

Настає час Мері, і вона не боїться

Мері — хороша жінка, і їй подобалося життя, яке вона створила

Що вона зробила

Вона на балконі п’ятого поверху

Вона знає, що зараз на неї чекає рай

Вона знає, що Бог кличе

І коли настав час літати

Вона знатиме як

З її паперовими крилами та німбом

«Марія — ангел, — каже розплющені очі 5-річної дитини

«Ти найстарша людина, яку я коли-небудь бачив»

Мері посміхається

«Це крила, які я зробив тобі, щоб ти міг літати

Коли потрапиш у рай

Скажи моїй мамі, що я привітався»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди