
Нижче наведено текст пісні Corazón a la Venta , виконавця - Lorca з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lorca
No fue Raquel tampoco fue Pilar
Ni aquella loca de la vecina que con un par de copas
Me pidió la sal y me arranco la ropa
No sé porque no encuentro la ideal
Y es que a mí siempre me sale mal eso de amar si te digo
Cásate, cásate, cásate conmigo
Quizás es tú la princesita azul
Que me quiere y me llene por dentro
No tengo novia y mis garras
Ya solo meten mano a mi pobre guitarra
Que empiece la fiesta y esta canción me sirva
De marcha y protesta por eso grito:
Tengo el corazón a la venta, el corazón a la venta
Tengo el corazón a la venta, el corazón a la venta
Discúlpame no es por falta de fe
Pero es que lo de amar para odiar
A mí me suena muy raro
Y el amor y el dolor son primos hermanos
No sé porque no encuentro la ideal
Y es que a mí siempre me sale mal
Eso amar si te digo
Cásate cásate, cásate conmigo
Quizás es tú la princesita azul
Que me quiere y me llene por dentro
No tengo novia y mis garras
Ya solo meten mano a mi pobre guitarra
Que empiece la fiesta y esta canción me sirva
De marcha y protesta por eso grito:
Це була не Ракель і не Пілар
Навіть не той божевільний сусід із парою чарок
Він попросив у мене солі і зірвав з мене одяг
Не знаю, чому не можу знайти ідеал
І це те, що для мене завжди стає неправильно те, що стосується кохання, якщо я тобі кажу
Виходь заміж, виходь заміж за мене
Можливо, ти маленька блакитна принцеса
Це любить мене і наповнює мене зсередини
У мене немає дівчини і моїх кігтів
Тепер їм дістається лише моя бідна гітара
Нехай вечірка почнеться, і ця пісня мені послужить
Маршируючи і протестуючи, тому я кричу:
Я маю своє серце на продаж, моє серце на продаж
Я маю своє серце на продаж, моє серце на продаж
Вибачте, це не через брак віри
Але це те, що любити ненавидіти
Для мене це звучить дуже дивно
А любов і біль — це двоюрідні брати
Не знаю, чому не можу знайти ідеал
І це те, що для мене це завжди йде не так
Це кохання, якщо я вам скажу
Виходь заміж за мене, виходь за мене заміж
Можливо, ти маленька блакитна принцеса
Це любить мене і наповнює мене зсередини
У мене немає дівчини і моїх кігтів
Тепер їм дістається лише моя бідна гітара
Нехай вечірка почнеться, і ця пісня мені послужить
Маршируючи і протестуючи, тому я кричу:
Lorca • 1990
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди