Estrella errante - Loquillo
С переводом

Estrella errante - Loquillo

Год
2009
Язык
`Іспанська`
Длительность
161340

Нижче наведено текст пісні Estrella errante , виконавця - Loquillo з перекладом

Текст пісні Estrella errante "

Оригінальний текст із перекладом

Estrella errante

Loquillo

Оригинальный текст

Yo nací… i bajo su luz fugaz

yo nací… i bajo su luz fugaz

Fué una estrella errante

en la noche azu… ul

que vino a señalar

el triste destino de mi amor…

Yo nací… i bajo su luz fugaz

Voy por las llanuras

caminando sin cesar

largo es el camino

de mi triste soledad

Yo no tuve nunca

un hogar donde llegar

y no sé si al fin

lo voy a encontrar

Yo naci… i bajo su luz fugaz

yo naci… i bajo su luz fugaz

Fué una estrella errante

en la noche azuul

que vino a señalar

el triste destino de mi amor…

Yo naci… i bajo su luz fugaz

y errante siempre voy… Voy por las llanuras

caminando sin cesar,

largo es el caminode mi triste soledad

Yo no tuve nunca

un hogar donde llegar,

y no se si al fin

lo voy a encontrar…

Yo naci… i bajo su luz fugaz

y errante siempre voy…

Yo naci… i bajo su luz fugaz

y errante siempre voy… Yo nací… i bajo su luz fugaz yo nací…

i bajo su luz fugaz Fué_una_estrella_errante en la noche_azuul que_vino_a

señalar el triste destino de mi amor… Yo nací… i bajo su luz fugaz Voy por

las llanuras caminando sin cesar largo_es el camino de mi triste soledad Yo no

Перевод песни

Я народився... під його швидкоплинним світлом

Я народився... під його швидкоплинним світлом

Я був мандрівною зіркою

в синю ніч

хто прийшов вказати

сумна доля мого кохання...

Я народився... під його швидкоплинним світлом

Я йду по рівнинах

ходити нескінченно

довга дорога

моєї сумної самотності

Я ніколи не мав

дім, щоб прибути

і я не знаю, чи нарешті

я знайду це

Я народився… під його швидкоплинним світлом

Я народився… під його швидкоплинним світлом

Я був мандрівною зіркою

в синю ніч

хто прийшов вказати

сумна доля мого кохання...

Я народився… під його швидкоплинним світлом

і блукаючи я завжди йду... Я йду рівниною

нескінченно ходити,

довгий шлях моєї сумної самоти

Я ніколи не мав

дім, до якого потрібно прибути,

і я не знаю, чи нарешті

я знайду...

Я народився… під його швидкоплинним світлом

і блукати я завжди йду...

Я народився… під його швидкоплинним світлом

і в блукання я завжди йду... я народився... і під його швидкоплинним світлом я народився...

я під його швидкоплинним світлом був_мандрівною_зіркою в блакитній_ночі, що_прийшла_до

вкажи сумну долю мого кохання... я народився... і під його швидкоплинним світлом іду за

рівниною, що ходить без зупинки, це шлях моєї сумної самотності

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди