Another Love Song - Looptroop Rockers
С переводом

Another Love Song - Looptroop Rockers

Альбом
Naked Swedes
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
254480

Нижче наведено текст пісні Another Love Song , виконавця - Looptroop Rockers з перекладом

Текст пісні Another Love Song "

Оригінальний текст із перекладом

Another Love Song

Looptroop Rockers

Оригинальный текст

If it wasn’t for the fact that the world’s fucked up then I think just maybe

I’d sing another love song for you baby

If it wasn’t for the fact that the world’s fucked up and I feel so blue

I’d sing another love song just for you…

If it wasn’t for the fact that our current foreign minister, Carl Bildt

Has built a fortune of a genocide

And if it wasn’t for the fact that everything is lies

And that the blind lead the blind towards the finish line

Maybe I wouldn’t be so worried about the fact that there’s no indignation,

in the nation

No protest against a grotesque situation, only thing people complain about is

immigration

Only thing I thinkin' about is the time I wastin', I should be writing rhymes

about how amazing you look and you touch and you smile and you feel

Maybe I’ll do it tomorrow

Maybe I will do it tomorrow, if the world seems brighter then today

Yeah, maybe i will do it tomorrow, but until then i say

If it wasn’t for the fact that the world’s fucked up then I think just maybe

I’d sing another love song for you baby

If it wasn’t for the fact that the world’s fucked up and I feel so blue

I’d sing another love song just for you…

Yo, if it wasn’t for our daughter, getting fed up already

With a different set of rules for the boys in her class

And your girl telling us how last year was heavy

Never got that many death threats in the past

She’s a muslim in the media, a women with a voice

We are crippled by hate leavin' the youth with no choice

But to riot in frustration «who listens to the poor?»

Unless shot up the police station, calling out for war

And still get the blame in the aim

If it wasn’t for the next election i sing for you again

Runnin nazis round the corner

Gun shot in our street, we’re both awake at night loosing our sleep

And I know you feel the same way

Working for more than just a pay day

You, go get em I’m proud of you my love

My best friend we back at it again

All i can say…

If it wasn’t for the fact that the world’s fucked up then I think just maybe

I’d sing another love song for you baby

If it wasn’t for the fact that the world’s fucked up and I feel so blue

I’d sing another love song just for you…

Because i’m really a romantic philanthropist

And you bring out the best in me

For sometimes history just get’s the best of me

Especially when I see that we ain’t learning nothing from it

Repeating stupidity

It’s just so much that i can stummick

I really didn’t want it but I got to speak up on it

I can’t act like I don’t see the world and agree to run it

Besides i wouldn’t be able to look you in your beautiful eyes

If I did’t confront it, I wouldn’t be able to look myself in the mirror

If I saw it and I didn’t speak out against state terror

And let me get ahead of myselft to tell you this

Wouldn’t be able to look in to the eyes of our future kids

Even if we just met, but, baby admit it I be your neighbour, be a perfect fit

Let’s hurry up before???

and criminalize our lifes

But we sing the it goes…

If it wasn’t for the fact that the world’s fucked up

And I think just maybe, I’d sing another love song for you baby

If it wasn’t for the fact that the world’s fucked up

And I feel so blue, i’d sing another love song just for you

Maybe i do it tomorrow

Maybe i do it tomorrow

But until then i say

If it wasn’t for the fact that the world’s fucked up

Перевод песни

Якби не те, що світ облаштований, я думаю, що, можливо

Я б заспівав для тебе ще одну пісню про кохання

Якби не те, що світ облаштований, і я відчуваю себе таким синім

Я б заспівав ще одну пісню про кохання тільки для тебе…

Якби не те, що наш нинішній міністр закордонних справ Карл Більдт

Створив статок геноциду

І якби не те, що все брехня

І що сліпий веде сліпих до фінішу

Можливо, я б не так хвилювався через те, що немає обурення,

в нації

Жодного протесту проти гротескної ситуації, люди скаржаться лише на що

імміграція

Єдине, про що я думаю, це час, який я марнаю, я маю писати вірші

про те, як ти чудово виглядаєш, торкаєшся, посміхаєшся і відчуваєш

Можливо, я зроблю це завтра

Можливо, я зроблю це завтра, якщо світ здається світлішим, ніж сьогодні

Так, можливо, я зроблю це завтра, але до тих пір я кажу

Якби не те, що світ облаштований, я думаю, що, можливо

Я б заспівав для тебе ще одну пісню про кохання

Якби не те, що світ облаштований, і я відчуваю себе таким синім

Я б заспівав ще одну пісню про кохання тільки для тебе…

Ей, якби не наша дочка, нам уже набридло

З іншим набором правил для хлопчиків у її класі

І ваша дівчина розповідає нам, як минулий рік був важким

Ніколи не отримував стільки погроз смертю в минулому

Вона мусульманка в ЗМІ, жінка з голосом

Ми калічені ненавистю, залишаючи молодь без вибору

Але бунтувати в розчаруванні «хто слухає бідних?»

Якщо не розстріляти поліцейську дільницю, закликаючи до війни

І все одно звинувачувати в цілі

Якби не наступні вибори, я знову співаю для вас

Бігають нацисти за рогом

Постріли на нашій вулиці, ми обидва не спимо вночі і втрачаємо сон

І я знаю, що ви відчуваєте те саме

Робота більше, ніж просто зарплата

Ти, візьми їх, я пишаюся тобою, моя любов

Мій кращий друг, ми знову до цього

Все, що я можу сказати…

Якби не те, що світ облаштований, я думаю, що, можливо

Я б заспівав для тебе ще одну пісню про кохання

Якби не те, що світ облаштований, і я відчуваю себе таким синім

Я б заспівав ще одну пісню про кохання тільки для тебе…

Тому що я справді романтичний філантроп

І ви виявляєте в мені найкраще

Бо іноді історія стає найкращою у мене

Особливо коли я бачу, що ми нічого з цього не вчимося

Повторення дурості

Це настільки багато, що я можу зупинитися

Я дуже цього не хотів але я му про це заговорити

Я не можу поводитися так, ніби я не бачу світу, і погоджуюся керувати ним

Крім того, я б не зміг поглянути на тебе в твої прекрасні очі

Якби я не зіткнувся з цим, я не зміг б подивитися у дзеркало

Якби я бачив і не виступав проти державного терору

І дозвольте мені завчасно розповісти вам це

Ми не могли б зазирнути в очі нашим майбутнім дітям

Навіть якщо ми щойно зустрілися, але, малята, зізнайся я будь твоїм сусідом, будь ідеально підходить

Поквапимося раніше???

і криміналізувати наше життя

Але ми співаємо це ...

Якби не той факт, що світ облаштований

І я думаю, що, можливо, я б заспівала для тебе ще одну пісню про кохання

Якби не той факт, що світ облаштований

І я почуваюся таким блакитним, що я б заспівав ще одну пісню про кохання лише для тебе

Можливо, я зроблю це завтра

Можливо, я зроблю це завтра

Але до тих пір я кажу

Якби не той факт, що світ облаштований

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди