Love Runs Out - Look Up to the Billboard, James Frederick Johnson
С переводом

Love Runs Out - Look Up to the Billboard, James Frederick Johnson

Альбом
15 Top Hits, August 2014
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
226000

Нижче наведено текст пісні Love Runs Out , виконавця - Look Up to the Billboard, James Frederick Johnson з перекладом

Текст пісні Love Runs Out "

Оригінальний текст із перекладом

Love Runs Out

Look Up to the Billboard, James Frederick Johnson

Оригинальный текст

I'll be your light, your match, your burning sun,

I'll be the bright in black

that's making you run.

And we'll feel alright, and we'll feel alright,

'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.

I'll be doin' this, if you have a doubt,

'til the love runs out, 'til the love runs out.

I'll be your ghost, your game, your stadium.

I'll be your fifty thousand clapping like one.

And I feel alright, and I feel alright,

'Cause I worked it out, yeah I worked it out.

I'll be doin' this, if you have a doubt,

'til the love runs out, 'til the love runs out.

I got my mind made up, man, I can't let go.

I'm killing every second 'til it saves my soul.

I'll be running, I'll be running,

'til the love runs out, 'til the love runs out.

And we'll start a fire, and we'll shut it down,

'til the love runs out, 'til the love runs out.

There's a maniac out in front of me.

Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles.

But momma raised me good,

Momma raised me right.

Momma said "do what you want,

say prayers at night",

And I'm saying them, cause I'm so devout.

'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah.

I got my mind made up, man, I can't let go.

I'm killing every second 'til it saves my soul.

I'll be running, I'll be running,

'til the love runs out, 'til the love runs out.

And we'll start a fire, and we'll shut it down,

'til the love runs out, 'til the love runs out.

Ooh, we all want the same thing.

Ooh, we all run for something.

Run for God, for fate,

For love, for hate,

For gold or rust,

For diamonds or dust.

I'll be our light, your match, your burning sun,

I'll be the bright in black

that's making you run.

I got my mind made up, man, I can't let go.

I'm killing every second 'til it saves my soul.

I'll be running, I'll be running,

'til the love runs out, 'til the love runs out.

And we'll start a fire, and we'll shut it down,

'til the love runs out, 'til the love runs out.

I'll be your light, your match, your burning sun,

I'll be the bright in black

that's making you run.

And we'll feel alright, and we'll feel alright,

'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.

And we'll start a fire, and we'll shut it down,

'til the love runs out, 'til the love runs out.

'Til the love runs out.

Перевод песни

Я буду твоїм світлом, твоїм парнем, твоїм палаючим сонцем,

Я буду яскравим у чорному

це змушує вас бігти.

І ми будемо почувати себе добре, і ми будемо почувати себе добре,

Тому що ми це влаштуємо, так, ми влаштуємо це.

Я зроблю це, якщо ти сумніваєшся,

«поки не закінчиться любов, доки не закінчиться любов».

Я буду твоїм привидом, твоєю грою, твоїм стадіоном.

Я буду твоїми п’ятдесятою тисячами плескати, як один.

І я почуваюся добре, і я почуваюся добре,

Тому що я вирішив це, так, я впорався.

Я зроблю це, якщо ти сумніваєшся,

«поки не закінчиться любов, доки не закінчиться любов».

Я вирішив, чоловіче, я не можу відпустити.

Я вбиваю кожну секунду, поки це не врятує мою душу.

Я буду бігати, я буду бігати,

«поки не закінчиться любов, доки не закінчиться любов».

І ми розведемо вогонь, і ми його погасимо,

«поки не закінчиться любов, доки не закінчиться любов».

Переді мною маніяк.

У мене на плечі ангел і Мефістофель.

Але мама виховала мене добре,

Мама виховала мене правильно.

Мама сказала: «роби, що хочеш,

молитися вночі»,

І я говорю їх, бо я такий побожний.

«Поки любов не закінчиться, «поки любов не закінчиться, так.

Я вирішив, чоловіче, я не можу відпустити.

Я вбиваю кожну секунду, поки це не врятує мою душу.

Я буду бігати, я буду бігати,

«поки не закінчиться любов, доки не закінчиться любов».

І ми розведемо вогонь, і ми його погасимо,

«поки не закінчиться любов, доки не закінчиться любов».

Ох, ми всі хочемо того самого.

Ох, ми всі за чимось бігаємо.

Біжи за Богом, за долею,

За любов, за ненависть,

За золото чи іржу,

Для алмазів або пилу.

Я буду нашим світлом, твоїм парнем, твоїм палаючим сонцем,

Я буду яскравим у чорному

це змушує вас бігти.

Я вирішив, чоловіче, я не можу відпустити.

Я вбиваю кожну секунду, поки це не врятує мою душу.

Я буду бігати, я буду бігати,

«поки не закінчиться любов, доки не закінчиться любов».

І ми розведемо вогонь, і ми його погасимо,

«поки не закінчиться любов, доки не закінчиться любов».

Я буду твоїм світлом, твоїм парнем, твоїм палаючим сонцем,

Я буду яскравим у чорному

це змушує вас бігти.

І ми будемо почувати себе добре, і ми будемо почувати себе добре,

Тому що ми це влаштуємо, так, ми влаштуємо це.

І ми розведемо вогонь, і ми його погасимо,

«поки не закінчиться любов, доки не закінчиться любов».

'Поки любов не закінчиться.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди