Last Call - Logic
С переводом

Last Call - Logic

  • Альбом: YSIV

  • Рік виходу: 2018
  • Тривалість: 10:45

Нижче наведено текст пісні Last Call , виконавця - Logic з перекладом

Текст пісні Last Call "

Оригінальний текст із перекладом

Last Call

Logic

Оригинальный текст

Ayo real talk, 6ix

As soon as you played me this joint, I already knew

I was like, «Yo, this some fucking, 'Last Call' shit»

And it got me hella excited 'cause I always wanted to do like

A «Last Call,» I remember the first time I heard Kanye’s

I thought that shit was so tight, dawg

And I was like, man I’m tryna tell my story, you know what I’m sayin'?

And then uh, I remember Cole did it, when did he do it?

He was on Friday Night—

Nah, nah, he did it on The Warm Up yo

And when he did the «Last Call» on The Warm Up, I was like «Damn,

I’m tryna do mine»

So since—since this joint got that vibe, I’ma do my own «Last Call»

right now for y’all

And my voice is messed up too, this is the last track of Young Sinatra

Yeah, yeah

Back in the day I wasn’t shit, homie

Penny pinchin', I couldn’t even pay the rent, homie

Thinkin' 'bout it I wonder where them years went, homie

Just a youngin' tryna survive, they was hatin' on me

I was working that nine-to-five, I was waitin', homie

I was bussin' tables fantasizin' 'bout cakin', homie

Letting 'em slip away my dreams, wasn’t waitin' on me

This for anyone with ambition, calling anybody that’ll listen

I’m wishing all your dreams come true, 'cause mine did

And yeah, you know I had to put that in the rhyme kit

But that shit came from sacrifice

Not on the corner selling drugs and smackin' dice (Listen)

Yeah

Someway, somehow, I understood finally

If you want to come and get it, you know where to find me

'Cause I ain’t got no time for anybody that be tryin' me

Know if they don’t understand, I’ma leave 'em behind me

Obviously

I ain’t got no time, no, no

I said obviously

I said I don’t got no time, no, no, no, no, no

Yeah, yeah

I treat the beat like it’s my only son, my DNA

And this that Southernplayalistic shit like we was in the A

Back in the day, I was Young, Broke & Infamous

A Young Sinatra that was Undeniable

Who Welcome-d you To Forever while Under Pressure

And told you The Incredible True Story of Bobby Tarantino

And Everybody in the Ultra 85

Goddamn, it feel good to be alive

And all these bitches that I passed up

Couldn’t fuck witcha 'cause your hair was too gassed up

'Member creeping with the gat, masked up

God damn, it’s kinda crazy to reminisce on all this shit man

What it was like growing up

Damn man, just, motherfuckers running in and out of the crib

Doing drugs, selling drugs, all types of stuff

Meanwhile, I was just tryna keep it together

I was tryna make sense—sense of all this shit around me

I didn’t know how to take it, how to perceive it, you know what I mean?

And then meanwhile I’m supposed to be going to school and getting good grades

and shit

But I’m seeing like, domestic violence in my house

And just, so much going on

And I’m sure everybody was probably like, «Man, yo»

«Why little Bobby didn’t come to school today?»

On the real, I was doin' anything to run away

And that’s the same reason kids join gangs every day

'Cause they wanna be accepted, but at home they too neglected

Meanwhile, white America quick to call him a thug

But all he ever wanted was a father to give him some love

Tell him that he love him, that he need him

Promise he won’t ever leave him

Never smoke crack, never lie, and won’t never beat him

It feel like for my life I been needed a break

Looking at my family, I ain’t wanna make the same mistake

And I know that shit sound fucked up but they not all doin' great

Oh God, please

Can I have a conversation with a member of my family without it ending asking

me for five G’s?

To pay they bills or they lawyer fees (Huh)

I learned something, I ain’t giving y’all a dime

I’ll give you something worth more—that's my time

I ain’t dropping stacks, I’m dropping knowledge

Unless it’s for my nieces and nephews to go to college

And hit me on the phone, hit me up

Like, «Uncle Bob, where you at?

Yeah, I know your pockets fat but I don’t give a fuck 'bout that

I’m glad we family» (Uh)

We a half-breed family, yeah, yeah, uh

Man, see, I remember when I was like fifteen years old

And my dad took me to the studio

I know this is random, I’m tryna take you guys through it, right?

And, I’ll never forget it, I had like eight rhyme books

He’ll tell you—he'll tell you, man

I just, I went through them motherfuckers

I was rapping for like fifteen minutes straight

And that was my first time, yo

I was like tenth grade, in the studio

And I knew that this was what I wanted to do

I knew it

I knew it ever since I first saw Kill Bill

I been flowin' like that blood, Uma Thurman spilled

None other than the RZA, yeah he did the soundtrack

And then I discovered Wu-Tang soon as I found that

And then Big L, Mos Def, and Nas, it wasn’t no turning back

I couldn’t change it if I tried, homie, how 'bout that?

See, I’m a student of the game, so simple and plain

But I’ma take it back to before I ever sat first class on a plane

I was in College Park, right?

Well I guess, technically, if you wanna go before that

I was uh, I was living in Germantown

Uh, nah, actually it was Montgomery Village

Back in Maryland, I was living in my sister’s basement

And then some shit happened, you know, she kicked me out

It was Christmas, whatever, I love you Genie

Anyway, so shit happened, and then I just kept it pushing

You know, I was homeless for a little while, whatever, you know

I went, uh, I stayed at my—my mentor’s house, Solomon

Uh, and then I stayed back at my—my godparents' house

Mary Jo and Bernie, I love y’all

Uh, Mary Jo, I’m sorry, back when I used to smoke

I would steal the shit out of your cigarettes

I love you, I’m sorry about that, but

You remember—always she would let me record

I’d always be recording in the attic or wherever I could, so

I love you—thank you for supporting me there

But then, she was like, «You gotta get the fuck outta here» too

After a while, she gave me some time

But like, I was twenty years old at this point

She was like, «Nah, you gotta get the fuck outta here and do something with

your life»

And this was right around the time that I opened up my first show ever for

Ghostface Killah man

In Gaithersburg, right in Old Town

The shit was insane, I’ll never forget it

And that’s where I met my boy Lenny, Big Lenbo, wassup?!

That’s right, man, we just started kicking it and hanging

He lived in College Park, and before I knew it I was living—I was living with

him in his basement

And this was right around the time I met 6ix

And 6ix was going to the University of Maryland at the time, which was right

down the street

So I’d always go to their dorm room

I remember—there was nights I would just crash in the dorm when we was making

beats

We was doing all types of shit man

When we first got out, we did the first Young Sinatra

And now we on the fourth Young Sinatra, motherfucker!

That shit is crazy man

And I remember like, I used to steal quarters from Lenny just so I could go to

the 7−11 to eat

And he was like, «You idiot, why are you stealing?

Just ask me, bro»

And I was supposed to get a job, I was—see, I was sleeping in, uh,

his basement on the couch

Which is the—the, the cover to my first album, Under Pressure

Shout out Cathy, shout out the Rosado family, all my beautiful brown people!

We made it, it’s crazy

But nah, nah, listen, I’m getting ahead of myself, I’m getting ahead of myself

So like, I was staying with him and I was supposed to get a job, right?

And he was like, «Yo, you gotta get a fucking job, bro»

Things were going so good with the music that we kinda stopped talking about it

It seemed like every week something new was happening

And I just sat him down one day and I was like, «Look bro, I—please, like,

can you just give me one year, like just give me one year, man,

let me put everything into this, and if I don’t get it, fuck it,

I’ll just submit, and I’ll just—I'll just blend into society.»

And he was like, «Bro I’ma give you one year»

And for one year him, his family, all the homies, Benny, everybody man!

They took care of me, they put—he put clothes on my back, he put food in my

stomach

You know, he helped me with microphones, and recording

And yo, almost a year to the fucking day bro, I signed to Def Jam

And my man, he was a land surveyor, out there like making sure all the

buildings get built

Rain, snow, sleet, all that shit for twelve years, dawg!

And when I signed my deal I said, «Fuck that!

Quit your job, we’re moving to LA!

This shit was crazy, so we get to LA

We’re staying off Coldwater Canyon

Alta Mesa, in Studio City, man

And I’m going to the studio with No I.D.

every day

And uhh, like, shit is crazy

That’s the first time I met Cole, yo shout out Cole, that’s my fucking boy

Big Sean, all these homies, man, that I met, it was crazy

Don Cannon, everybody

That’s when I first met Kev

Bobby, my engineer—what up Bobby?

It was just like, life was insane

I dropped, uh, Young Sinatra: Undeniable, and that was crazy

That was insane, 'cause that was the first time

Me and my boys ever hit the road

On the real, you know we went from zero to overload

Performing in front of the fans, had they hands waving

This is all I ever wanted, this is all I’m craving

Me and my boy Chris shocked the game

Two visionaries on a mission, shit ain’t been the same

Some ups and downs came around, had a lot of problems

But no matter what happen, you know we’d always solve 'em

Yeah, we’d always solve 'em, like

Man, it’s kinda crazy thinking about it though

Like, so much has happened yo

And I mean shit, by the time y’all are hearing this, I’m 28

I’m 27 while I’m recording it

I mean, right now, literally, I’m working on Bobby Tarantino, Ultra 85,

Young Sinatra IV

And a whole bunch of other shit, man this is crazy!

Acting, writing, like

I’m just—I'm just so, I can’t believe I’m here, man

We grinded for so long, we worked for so long, yo

And motherfuckers, they hate you, man

They try to make me feel bad about how I look, how I speak

How I rap, how I act, my race, my everything

They just—they, they fucking hate you man

They’ll hate you when you’re in this position

But you can’t let 'em—you can’t let 'em, you can’t let that shit get to you man

Continue to persevere, continue to be the best you you can be 'Cause I’m here

right now man, best friends

I got everything I could ever want man

Even though you always want more deep down

And you got goals deep down, that’s great man, but fuck that shit

I’m so happy, I’m so blessed, man

So if you’re listening to this right now

No matter how old you are, how young you are

Whether you on the school bus headed to get your education

Or you driving home from work pissed off at your boss

Just, man, just please do what you love in life

So many people, they always say, how, «Oh, you know, I would do this—but,» or «I can’t, because»

And you already fucking lost, they lost

And I feel bad for that person 'cause that person will never make it «I would,

but I don’t have the money,» «I would, but I don’t have the time»

Fuck that, you gotta do it man

You gotta do what makes you happy

You have to live selfishly in that aspect

Stop worrying about others, stop freaking out

Just focus on yourself, man, and your own happiness

That’s the realest thing

And that’s all I can tell you, because

You can’t help anybody else until you can help yourself, you know what I’m

saying?

So please, put the—put the mask on first, like they say on the airplane, cuz

Put your—put your own motherfucking mask on

And go do it man

Go do it, just live your life

I love y’all, thank you so much for tuning in

Uh, I hope you’ve enjoyed this Young Sinatra experience, I know I have

Uh, this is prolly gon' be the last one though

Uh, this gon' be the last one for sure

I’m coming back with some fun, but, I don’t know

I love you guys!

Ultra 85's gonna be crazy!

I mean, crazy!

Bobby Tarantino’s

that trap shit, woo!

We took 'em back with this boom bap

Now we, we finna head to the future

We ain’t scared, we makin' music for everybody, you know what I mean?

I love y’all—look at that Murrland accent coming out

I don’t know why, every time I get on the mic that Murrland accent

«Go ahead 'cuh,» «jah like» all day, boy, you sound like Wale, back of your

neck, haha

I love y’all so much

RattPack

Yeah, yeah

Yeah!

Перевод песни

Айо, справжня розмова, 6ix

Щойно ти зіграв мені цей джойнт, я вже знав

Я подумав: «Йой, це якесь довбане лайно з «Останнього дзвоника»»

І це мене дуже схвилювало, тому що я завжди хотів зробити лайк

«Останній дзвінок», пам’ятаю, коли вперше почув Kanye’s

Я думав, що це лайно настільки туго, дядечко

І я подумав: я намагаюся розповісти свою історію, розумієш, що я кажу?

І потім, я пам’ятаю, що Коул це зробив, коли він це зробив?

Він був у п’ятницю ввечері…

Ні, ні, він зробив це на The Warm Up yo

І коли він заспівав «Останній дзвінок» на The Warm Up, я був такий, як «Блін,

Я намагаюся робити своє»

Тож з тих пір, як цей гурт отримав таку атмосферу, я зроблю власний «Останній дзвінок»

прямо зараз для вас усіх

І мій голос також зіпсований, це останній трек Young Sinatra

Так Так

Свого часу я не був лайном, друже

Пенні, я навіть не міг заплатити за оренду, друже

Думаючи про це я цікаво, куди поділися ці роки, друже

Просто молодий намагався вижити, вони ненавиділи мене

Я працював з дев’ятої до п’ятої, я чекав, друже

Я був за столиками, фантазуючи про кекін, друже

Дозволити їм вислизнути з моїх мрій не чекало на мене

Це для тих, хто має амбіції, дзвонить будь-кому, хто буде слухати

Я бажаю, щоб усі твої мрії збулися, тому що мої збулися

І так, ти знаєш, я повинен був помістити це в набір рим

Але це лайно прийшло через жертву

Не на розі, де продають наркотики та шмокають кубики (Слухай)

так

Якось, якось, я нарешті зрозумів

Якщо ви хочете прийти й отримати це, ви знаєте, де мене знайти

Тому що в мене немає часу на тих, хто мене судить

Знай, якщо вони не зрозуміють, я залишу їх позаду

Очевидно

У мене немає часу, ні, ні

Я сказав очевидно

Я сказав, що у мене немає часу, ні, ні, ні, ні, ні

Так Так

Я ставлюся до ритму так, ніби це мій єдиний син, моя ДНК

І це південне лайно, наче ми були в A

Свого часу я був молодим, розореним і сумно відомим

Молодий Сінатра, який був незаперечним

Хто вітав вас назавжди під тиском

І розповів вам неймовірну правдиву історію Боббі Тарантіно

І всі в Ultra 85

До біса, як добре бути живим

І всі ці стерви, яких я пропустив

Не міг трахнути відьму, бо твоє волосся було надто загазоване

«Член, що повзає з ґетом, у масці

Боже, божевілля, згадувати все це лайно

Як це було дорослішати

Проклятий чоловіче, просто довбані бігають у ліжечко та виходять із нього

Вживати наркотики, продавати наркотики, усілякі речі

Тим часом я просто намагався тримати це разом

Я намагався зрозуміти — зрозуміти все це лайно навколо мене

Я не знав, як це сприймати, як це сприймати, розумієш, що я маю на увазі?

А тим часом я маю ходити до школи й отримувати гарні оцінки

і лайно

Але я бачу домашнє насильство у своєму домі

І так багато всього відбувається

І я впевнений, що всі, напевно, сказали: «Чоловіче, йо»

«Чому маленький Боббі не прийшов сьогодні до школи?»

Насправді я робив усе, щоб втекти

І це та сама причина, чому діти щодня приєднуються до банд

Тому що вони хочуть, щоб їх прийняли, але вдома ними нехтують

Тим часом біла Америка поспішила назвати його бандитом

Але все, що він колись хотів, це батько, який подарував би йому трохи любові

Скажи йому, що він любить його, що він йому потрібен

Пообіцяй, що він ніколи його не покине

Ніколи не кури крек, ніколи не бреши і ніколи не бий його

Таке відчуття, що в моєму житті мені потрібна перерва

Дивлячись на мою сім’ю, я не хочу зробити ту ж помилку

І я знаю, що це лайно звучить погано, але не всі вони чудові

О Боже, будь ласка

Чи можу я вести розмову з членом моєї сім’ї, не закінчуючи запитаннями

мені за п’ять G?

Щоб оплатити рахунки чи гонорари адвоката (Ха)

Я дечому навчився, я не даю вам ні копійки

Я дам тобі щось дорожче — це мій час

Я кидаю не стеки, я кидаю знання

Хіба що для моїх племінників і племінників йти до коледжу

І вдарив мене по телефону, вдарив мене

Наприклад: «Дядечко Боб, де ти?

Так, я знаю, що ваші кишені товсті, але мені на це наплювати

Я радий, що ми сім’я» (Uh)

Ми сім’я-полукровка, так, так, е-е

Чоловіче, бач, я пам’ятаю, коли мені було років п’ятнадцять

І тато повів мене на студію

Я знаю, що це випадково, я спробую провести вас через це, правда?

І, я ніколи цього не забуду, у мене було вісім збірників рим

Він тобі скаже — він тобі скаже, чоловіче

Я просто, я пройшов крізь них, придурків

Я читав реп п’ятнадцять хвилин поспіль

І це був мій перший раз, йо

Я був як у десятому класі, в студії

І я знав, що це те, що я хочу зробити

Я знав це

Я знав це з тих пір, як вперше побачив «Вбити Білла».

Я текла, як та кров, – сказала Ума Турман

Ніхто інший, як RZA, так, він зняв саундтрек

І тоді я відкрив для себе Wu-Tang, як тільки я це знайшов

А потім Big L, Mos Def і Nas, вороття назад не було

Я не зміг би це змінити, якби я спробував, друже, як щодо цього?

Бачите, я учень гри, такої простої та зрозумілої

Але я повернусь до того, як я сів у перший клас у літаку

Я був у Коледж-Парку, чи не так?

Гадаю, технічно, якщо ви хочете піти раніше

Я був, я жив у Germantown

Ні, насправді це був Монтгомері-Віллідж

Повернувшись у Меріленд, я жив у підвалі своєї сестри

А потім сталося щось лайно, знаєте, вона вигнала мене

Це було Різдво, що завгодно, я кохаю тебе, Джине

У будь-якому випадку, сталося таке лайно, а потім я просто продовжував це наполягати

Ви знаєте, я деякий час був бездомним, що завгодно, знаєте

Я поїхав, ну, я залишився в дому мого... мого наставника, Соломона

А потім я залишився в домі моїх хрещених батьків

Мері Джо та Берні, я вас усіх люблю

Ой, Мері Джо, вибачте, колись я курив

Я вкрав би лайно з ваших сигарет

Я кохаю тебе, мені шкода про це, але

Ви пам’ятаєте — вона завжди дозволяла мені записувати

Тому я завжди записував на горищі або де тільки міг

Я кохаю вас — дякую, що підтримуєте мене там

Але потім вона сказала: «Ти теж маєш піти звідси до біса».

Через деякий час вона дала мені трохи часу

Але на той момент мені було двадцять років

Вона сказала: «Ні, тобі треба піти звідси до біса і щось зробити

Ваше життя"

І це було приблизно в той час, коли я відкрив своє перше виставу в історії

Людина Ghostface Killah

У Gaithersburg, прямо в Старому місті

Лайно було божевільним, я ніколи цього не забуду

І саме там я зустрів свого хлопчика Ленні, Великого Ленбо, не так?!

Правильно, чувак, ми щойно почали бити і вішати

Він жив у Коледж-Парку, і перш ніж я зрозумів, я жив — я жив із

його в його підвалі

І це було приблизно в той час, коли я познайомився з 6ix

І 6ix у той час навчався в Університеті Меріленда, і це було правильно

вниз по вулиці

Тому я завжди ходив до їхньої кімнати в гуртожитку

Я пам’ятаю — були ночі, коли я просто розбивався в гуртожитку, коли ми збиралися

удари

Ми робили всі види лайна

Коли ми вперше вийшли, ми зробили перший Young Sinatra

А тепер ми на четвертому «Молодому Сінатрі», придурку!

Це лайно божевільний

І я пам’ятаю, як я крав квартали у Ленні, щоб я міг поїхати до

7−11 їсти

А він сказав: «Ідіот, чому ти крадеш?

Просто запитай мене, брат»

І я мав знайти роботу, я був... бачите, я спав у, е-е,

його підвалі на дивані

Що є обкладинкою мого першого альбому Under Pressure

Кричи Кеті, кричи родині Росадо, всі мої прекрасні коричневі люди!

Ми зробили це, це божевілля

Але ні, ні, слухай, я випереджаю себе, я випереджаю себе

Тож начебто я жила з ним і мала знайти роботу, так?

І він сказав: «Ей, тобі треба знайти довбану роботу, брат»

З музикою справи йшли настільки добре, що ми перестали про це говорити

Здавалося щотижня відбувалося щось нове

І я просто посадив його одного разу і сказав: «Слухай, брате, я... будь ласка, як,

ти можеш дати мені один рік, як просто дай мені один рік, чувак,

дозвольте мені вкласти все в це, і якщо я не зрозумію, до біса,

Я просто підкорюся, і я просто... я просто влиюся в суспільство».

І він сказав: «Брате, я даю тобі один рік»

І протягом одного року він, його сім’я, усі друзі, Бенні, усі люди!

Вони доглядали за мною, вони клали-він одягав меню на спину, він клав їжу в мені

живіт

Знаєте, він допоміг мені з мікрофонами та записом

І ой, майже рік до того дня, брате, я підписав контракт з Def Jam

А мій чоловік, він був землевпорядником, там ніби перевіряв усе

будуються будівлі

Дощ, сніг, мокрий сніг, усе це лайно протягом дванадцяти років, дядька!

І коли я підписав угоду, я сказав: «До біса це!

Кинь свою роботу, ми переїжджаємо до Лос-Анджелеса!

Це лайно було божевіллям, тому ми потрапили в LA

Ми тримаємось подалі від каньйону Колдуотер

Альта-Меса, у Studio City, чоловік

І я йду в студію без посвідчення особи.

кожен день

І е-е, як, лайно це божевільний

Це перший раз, коли я зустрівся з Коулом, ти кричиш, Коул, це мій довбаний хлопчик

Великий Шон, усі ці приятелі, яких я зустрів, це було божевілля

Дон Кеннон, усі

Тоді я вперше зустрів Кева

Боббі, мій інженер — як справи Боббі?

Це було так, життя було божевільним

Я випустив, е-е, Young Sinatra: Undeniable, і це було божевіллям

Це було божевілля, тому що це було вперше

Я та мої хлопці коли-небудь вирушали в дорогу

На справжньому, ви знаєте, ми перейшли від нуля до перевантаження

Виступаючи перед уболівальниками, вони розмахували руками

Це все, чого я коли-небудь хотів, це все, чого я прагну

Я та мій хлопчик Кріс шокували грою

Два провидці на місії, лайно не те саме

Були деякі злети і падіння, було багато проблем

Але що б не сталося, ви знаєте, що ми завжди їх вирішимо

Так, ми завжди їх вирішуємо

Але думати про це божевільно

Мовляв, стільки всього сталося

І я маю на увазі лайно, поки ви всі це чуєте, мені 28

Мені 27, поки я це записую

Я маю на увазі, прямо зараз, буквально, я працюю над Боббі Тарантіно, Ultra 85,

Молодий Сінатра IV

І ціла купа іншого лайна, чувак, це божевілля!

Акторство, писання, лайк

Я просто... я просто такий, я не можу повірити, що я тут, чоловіче

Ми так довго мололи, ми так довго працювали, йо

І лохи, вони ненавидять тебе, чоловіче

Вони намагаються змусити мене почуватися погано через те, як я виглядаю, як розмовляю

Як я читаю реп, як я поводжуся, моя раса, моє все

Вони просто—вони, вони ненавидять тебе, чоловіче

Вони ненавидітимуть вас, коли ви опинитесь у такому становищі

Але ви не можете дозволити їм—ви не можете дозволити їм, ви не можете дозволити цьому лайну дістатися до вас, чоловіче

Продовжуйте наполегливо, продовжуйте бути найкращим, ким тільки можете бути, тому що я тут

зараз, чувак, найкращі друзі

Я отримав усе, чого можу хотіти, чоловіче

Навіть якщо в глибині душі завжди хочеться більшого

І ти маєш глибокі цілі, це чудовий чоловік, але до біса це лайно

Я такий щасливий, я такий благословенний, чоловіче

Отже, якщо ви слухаєте це прямо зараз

Незалежно від того, скільки вам років, наскільки ви молоді

Незалежно від того, чи ви їдете в шкільному автобусі, щоб отримати освіту

Або ви їдете додому з роботи і розлючені на свого начальника

Просто, чоловіче, будь ласка, роби в житті те, що тобі подобається

Так багато людей вони завжди кажуть: «О, знаєте, я б зробив це — але» або «Я не можу, тому що»

А ти вже програв, біса, вони програли

І мені шкода за цю людину, тому що ця людина ніколи не вийде «Я б,

але у мене немає грошей», «Я б хотів, але не маю часу»

До біса, ти повинен це зробити, чувак

Ви повинні робити те, що робить вас щасливими

Ви повинні жити егоїстично в цьому аспекті

Перестань турбуватися про інших, перестань злякатися

Просто зосередься на собі, чоловіче, і на своєму щасті

Це найсправжніше

І це все, що я можу вам сказати, тому що

Ви не можете допомогти нікому іншому, поки не зможете допомогти собі, ви знаєте, хто я

кажучи?

Тож будь ласка, надягніть-поставте спершу маску, як кажуть у літаку, бо

Одягніть... одягніть свою довбану маску

І йди, роби це, чоловіче

Йди зроби це, просто живи своїм життям

Я люблю вас усіх, велике дякую, що долучилися

Я сподіваюся, вам сподобався цей досвід «Молодого Сінатри», я знаю, що мені

Але це напевно буде останнім

Е, це точно буде останнє

Я повернуся з розвагою, але я не знаю

Я люблю вас, хлопці!

Ultra 85 буде божевільним!

Я маю на увазі, божевільний!

Боббі Тарантіно

ця пастка лайно, вау!

Ми повернули їх за допомогою цього бум-бапу

Тепер ми, ми нарешті прямуємо в майбутнє

Ми не боїмося, ми створюємо музику для всіх, розумієте, що я маю на увазі?

Я люблю вас усіх — подивіться на цей акцент Муррланда

Я не знаю чому, кожного разу, коли я вмикаю мікрофон, той акцент Муррланда

«Вперед, кух», «так, як» цілий день, хлопче, ти звучиш як Уейл, позаду

шия, ха-ха

Я вас усіх так сильно люблю

RattPack

Так Так

так!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди