Pido Perdón - Loco Escrito
С переводом

Pido Perdón - Loco Escrito

Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
224650

Нижче наведено текст пісні Pido Perdón , виконавця - Loco Escrito з перекладом

Текст пісні Pido Perdón "

Оригінальний текст із перекладом

Pido Perdón

Loco Escrito

Оригинальный текст

Yeah

Esta canción, para ti, mi vida

Otro nivel, jajaja

Loco Escrito

Mi amor, por favor, mírame

No pasa un día en el que yo no pienso en ti mujer

Sé que lo que hice fue un gran error pero mi amor

Créeme, sin usted no existe el mundo que soñaba

El mundo que yo dibujé

Sin lapiz, sin papel, un mundo en el que sin el ser

De la persona tan hermosa que eres tú, mi mujer

Pa' que vivir, pa' que estar

Nena, sin ti yo ni puedo soñar

Mi amor, te pido perdón, solo fue un instante (Solo fue un instante)

Y yo no acepto tu respuesta ni que me digas que es tarde

Ay, mi amor, no fue mi intención lastimarte (Lastimarte)

Y lo único que pido es que me des otro chance

Ay, mujer, ay, mujer

Ay, mujer, eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh

Ay, mujer, ay, mujer (Eh-eh)

Ay, mujer, eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh

Por favor, perdóname

Mujer-eh, mujer-eh, mujer-eh, mujer-eh

Perdóname, mamacita (Perdóname, por favor)

Por favor, perdóname

Quiero que escuches un momento lo que te quiero decir

Que infinito se hace el tiempo cuando yo estoy junto a ti

Quiero que no sufras, quiero que seas feliz

Quiero que sepas que lo más bello es verte sonreír (Jaja)

Lamento lo que ocurrió, mi niña

Pero esto entre tú y yo es mi vida

Sin lo que mis pulmones no respiran

Sin lo que mi corazón no late, Ave María

Lamento lo que ocurrió, mi niña

Pero esto entre tú y yo es mi vida

Sin lo que mis pulmones no respiran

Sin lo que mi corazón no late, Ave María

Ay, ay, ay, Ave María, ay, ay, ay

Ave María (Por favor)

Mi amor, te pido perdón, solo fue un instante (Solo fue un instante)

Y yo no acepto tu respuesta ni que me digas que es tarde

Ay, mi amor, no fue mi intención lastimarte (Lastimarte)

Y lo único que pido es que me des otro chance

Ay, mujer, ay, mujer

Ay, mujer, eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh

Ay, mujer, ay, mujer (Eh-eh)

Ay, mujer, eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh

Por favor, perdóname

Yo a ti no te quiero perder

Ay, mujer, ay, mujer

Ay, mujer, eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh (Woh-oh-oh-oh)

Ay, mujer, ay, mujer (Mi amor, yo te miro a ti, sé que seré un infeliz)

Ay, mujer, eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh (Si no me perdonas, si no me perdonas)

Mi amor, yo te miro a ti

Sé que seré un infeliz

Si no me perdonas

Si no me perdonas

Mi amor, yo te miro a ti (A ti)

Sé que seré un infeliz (Infeliz)

Si no me perdonas

Si no me perdonas

Перевод песни

так

Ця пісня для тебе моє життя

інший рівень лол

божевільне писання

моя любов, будь ласка, подивись на мене

Не минає дня, щоб я не думав про тебе, жінко

Я знаю, що я зробив, було великою помилкою, але моя любов

Повір, без тебе немає світу, про який ти мріяв

Світ, який я намалював

Без олівця, без паперу, світ, в якому без буття

Про прекрасну людину, якою ти є, моя дружино

Тато жити, тато бути

Крихітко, без тебе я не можу навіть мріяти

Моя любов, я перепрошую, це була лише мить (Це була лише мить)

І я не приймаю вашу відповідь або те, що ви говорите мені, що вже пізно

О, моя любов, я не мав наміру завдати тобі болю (Зробити тобі боляче)

І все, про що я прошу, це дати мені ще один шанс

Ой жінка, ой жінка

Ой, жінка, е-е-е, е-е-е, е-е-е, е-е-е

Ой, жінка, ой, жінка (Е-е-е)

Ой, жінка, е-е-е, е-е-е, е-е-е, е-е-е

Пробач мені, будь ласка

Жінка-е, жінка-е, жінка-е, жінка-е

Прости мене, мамочіта (Прости мене, будь ласка)

Пробач мені, будь ласка

Я хочу, щоб ви на мить послухали, що я хочу вам сказати

Яким нескінченним стає час, коли я з тобою

Я хочу, щоб ти не страждав, я хочу, щоб ти був щасливий

Я хочу, щоб ти знав, що найпрекрасніше - це бачити, як ти посміхаєшся (ха-ха)

Мені шкода за те, що сталося, моя дівчинка

Але це між тобою і мною - моє життя

Без чого мої легені не можуть дихати

Без чого моє серце не б'ється, Аве Марія

Мені шкода за те, що сталося, моя дівчинка

Але це між тобою і мною - моє життя

Без чого мої легені не можуть дихати

Без чого моє серце не б'ється, Аве Марія

Ой, ой, ой, Аве Марія, ой, ой, ой

Радуйся, Маріє (будь ласка)

Моя любов, я перепрошую, це була лише мить (Це була лише мить)

І я не приймаю вашу відповідь або те, що ви говорите мені, що вже пізно

О, моя любов, я не мав наміру завдати тобі болю (Зробити тобі боляче)

І все, про що я прошу, це дати мені ще один шанс

Ой жінка, ой жінка

Ой, жінка, е-е-е, е-е-е, е-е-е, е-е-е

Ой, жінка, ой, жінка (Е-е-е)

Ой, жінка, е-е-е, е-е-е, е-е-е, е-е-е

Пробач мені, будь ласка

Я не хочу тебе втратити

Ой жінка, ой жінка

Ой, жінка, е-е-е, е-е-е, е-е-е, е-е (Во-о-о-о)

Ой, жінко, ой, жінко (Моя любов, я дивлюся на тебе, я знаю, що я буду нещасна)

Ой, жінко, е-е-е, е-е-е, е-е-е, е-е-е (Якщо не простиш, якщо не простиш)

Моя любов, я дивлюся на тебе

Я знаю, що буду нещасна

якщо ти не пробач мені

якщо ти не пробач мені

Моя любов, я дивлюся на тебе (На тебе)

Я знаю, що буду нещасним (Нещасним)

якщо ти не пробач мені

якщо ти не пробач мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди