Automatik (Abe Clements Club) - Livvi Franc, RedOne
С переводом

Automatik (Abe Clements Club) - Livvi Franc, RedOne

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:04

Нижче наведено текст пісні Automatik (Abe Clements Club) , виконавця - Livvi Franc, RedOne з перекладом

Текст пісні Automatik (Abe Clements Club) "

Оригінальний текст із перекладом

Automatik (Abe Clements Club)

Livvi Franc, RedOne

Оригинальный текст

Br.

Br.

Br.

Breaking up

Tired of this feeling that my hands are cuffed

When I’m around you

Over love

Let’s take it to the road

Because I’ve had enough

Wish I never met you

I’m stuck, your stuck

Mission impossible, mission impossible

It’s what we got

I could turn you loose, baby what’s the use

Ohhh oh, ohhh oh

I come back to you like automatik

I can run so far, but a star’s a star

Ohhh oh, ohhh oh

I come back to you like automatik

Automatik

I come back to you like automatik

Automatik

I come back to you like automatik

I’m loosing hope

You’re bound around my heart just like a body rope

Too tight to cut through

Under my skin

I’m sick of fighting battles I can never win

So let’s play again, play again

I’m stuck, your stuck

Mission impossible, mission impossible

It’s what we got

I could turn you loose, baby what’s the use

Ohhh oh, ohhh oh

I come back to you like automatik

I can run so far, but a star’s a star

Ohhh oh, ohhh oh

I come back to you like automatik

Automatik

I come back to you like automatik

Automatik

I come back to you like automatik

Pull on me like, like a magnet

I come back like automatik

Pull on me like, like a magnet

I come back like automatik

I could turn you loose, baby what’s the use

Ohhh oh, ohhh oh

I come back to you like automatik

I can run so far, but a star’s a star

Ohhh oh, ohhh oh

I come back to you like automatik

Automatik

I come back to you like automatik

Automatik

I come back to you like automatik

Перевод песни

бр.

бр.

бр.

Розставання

Я втомився від відчуття, що мої руки сковані

Коли я поруч з тобою

Над коханням

Давайте візьмемо це в дорогу

Тому що мені досить

Хотів би я ніколи не зустрічати тебе

Я застряг, ти застряг

Місія нездійсненна, місія нездійсненна

Це те, що ми отримали

Я міг би тебе звільнити, дитинко, яка користь

Ой, ой, ой, ой

Я повертаюся до вас, як автоматик

Я можу бігти так далеко, але зірка є зірка

Ой, ой, ой, ой

Я повертаюся до вас, як автоматик

Automatik

Я повертаюся до вас, як автоматик

Automatik

Я повертаюся до вас, як автоматик

Я втрачаю надію

Ти зв’язаний навколо мого серця, як мотузка

Занадто туго, щоб прорізати

Під моєю шкірою

Мені набридли битви, які я ніколи не можу виграти

Тож давайте пограємо знову, пограємо знову

Я застряг, ти застряг

Місія нездійсненна, місія нездійсненна

Це те, що ми отримали

Я міг би тебе звільнити, дитинко, яка користь

Ой, ой, ой, ой

Я повертаюся до вас, як автоматик

Я можу бігти так далеко, але зірка є зірка

Ой, ой, ой, ой

Я повертаюся до вас, як автоматик

Automatik

Я повертаюся до вас, як автоматик

Automatik

Я повертаюся до вас, як автоматик

Тягни до мене, як до магніту

Я повертаюся як автомат

Тягни до мене, як до магніту

Я повертаюся як автомат

Я міг би тебе звільнити, дитинко, яка користь

Ой, ой, ой, ой

Я повертаюся до вас, як автоматик

Я можу бігти так далеко, але зірка є зірка

Ой, ой, ой, ой

Я повертаюся до вас, як автоматик

Automatik

Я повертаюся до вас, як автоматик

Automatik

Я повертаюся до вас, як автоматик

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди