Boom! - Little Wings
С переводом

Boom! - Little Wings

  • Альбом: Light Green Leaves

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:32

Нижче наведено текст пісні Boom! , виконавця - Little Wings з перекладом

Текст пісні Boom! "

Оригінальний текст із перекладом

Boom!

Little Wings

Оригинальный текст

Wave a hand, combat the gloom

When the ache comes creeping up

I spread my arms so wide that I consume

My best starts to bloom

With the breath that I consume

And I grow like grass on the hillside

It’s the way I leave my tomb

«Was it dark in there at all?»

It was dark I must admit

«Was it you that I heard call?»

It was me from yonder pit

«Was it what you thought was you?»

It was me as someone else

I was crying out for you

In high and girly swell

Is the gleam you thought was gone

Beginning to return?

When you lay down on the lawn

Can’t you feel its fiery burn?

See the rooftops in the Sun

See the fading afternoon

Feel the tangle come undone

Hear the doobydoo

Boom (Boom)

My voice says make room (Make room)

Wave a hand, combat the gloom

When the dark slips in

I spread my arms so wide that I consume

The depth of its doom

With the brightness I resume

And I grow green leaves on my branches

Its the way my blossoms bloom

«Wasn't I the wind that blew?»

It was that what you allowed

To come wildly rushing through

You became a gambit howl

«Was it finally coming true?»

It had never ceased to be

«Wasn't I the light that grew?»

«Wasn't that light born in me?»

It was that what you had touched

When you weren’t trying to

It was how you made so much

By forgetting what was you

See the rooftops in the sun

See the fading afternoon

Feel the tangle come undone

Hear the doobie doo

And like a mountain peak so high and stout

I blew my lid, I blew my guts about

So I’m tall, I’ve always been

With flashing flood and whipping wind

I live with everything that I can’t do without

Перевод песни

Махни рукою, борись із морокою

Коли біль підкрадається

Я розпускаю руки так широко, що з’їдаю

Мій найкращий починає цвісти

З диханням, яке я споживаю

І я росту, як трава на схилі

Це спосіб, яким я залишаю свою могилу

«Там взагалі було темно?»

Треба визнати, що було темно

«Це ви, що я чув дзвінок?»

Це був я з тієї ями

«Ти був таким, яким ти думав?»

Це був я як хтось інший

Я плакав за тобою

У високій та дівочій припухлості

Відблиск, який ви думали, зник

Починаєте повертатися?

Коли ви лягаєте на галявину

Невже ви не відчуваєте його вогняного горіння?

Подивіться на дахи на сонці

Побачити згасаючий день

Відчуйте, як клубок розв’язується

Почуй дубіду

Бум-бум)

Мій голос каже: «Звільни місце» (Звільни місце)

Махни рукою, борись із морокою

Коли темрява прослизає

Я розпускаю руки так широко, що з’їдаю

Глибина її приреченості

З яскравістю я відновлюю

І я вирощую зелене листя на своїх гілках

Так цвітуть мої квіти

«Хіба я не був вітер, який подув?»

Це те, що ви дозволили

Дико мчати

Ви стали гамбітним виттям

«Чи це нарешті здійснилося?»

Це ніколи не переставало бути

«Хіба я не був світлом, яке виросло?»

«Хіба це світло не народилося в мені?»

Це це те, до чого ви торкнулися

Коли ти не намагався

Ви так багато зробили

Забувши, ким ти був

Подивіться на дахи на сонці

Побачити згасаючий день

Відчуйте, як клубок розв’язується

Почуй Doobie Doo

І як гірська вершина – така висока й міцна

Я продув мою кришку, я продув мій кишки

Тож я високий, завжди був

З блискавичною повені і хлиста вітру

Я живу з усім, без чого не можу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди