N'importe Quoi - Little
С переводом

N'importe Quoi - Little

  • Альбом: Little

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:36

Нижче наведено текст пісні N'importe Quoi , виконавця - Little з перекладом

Текст пісні N'importe Quoi "

Оригінальний текст із перекладом

N'importe Quoi

Little

Оригинальный текст

Papa, maman, rassurez-vous, je suis sage

Je sors un peu, je l’avoue, mais à mon âge

Il est bien normal de s’amuser un poil

Tant qu’on ne fait pas n’importe quoi

Mais je fais n’importe quoi

J’ai bien tenté les milk-shakes à tous les goûts

Mais ce fut un bel échec à tous les coups

Je veux tout avoir mais je n’ai rien du tout

Et du coup je fais n’importe quoi

Je fais n’importe quoi, je fais n’importe quoi…

Je me lève dans deux heures pour aller en cours

C’est pas comme si j'étais encore à la bourre

Je n’dors plus la nuit et je n’dors plus le jour

Et je fais toujours n’importe quoi

Oui, je fais n’importe quoi

Je griffonne sur des feuilles de papier

Quelle bouffonne, je dessine comme un pied

Je devrais songer peut-être à un autre métier

Pour ne pas finir bête et condamnée

À faire du n’importe quoi

Et je rêve de questions existentielles

Quand on crève, monte-t-on vraiment au ciel?

Je me pose des questions un peu rose bonbon

Est-ce bien, est-ce mal ou m’est-ce égal

Si je fais n’importe quoi?

Les mots, je les connais sur le bout des doigts

Mais les notes elles m'échappent un peu parfois

Do, ré, mi, fa, sol, la, si, do, je n’sais pas

Le solfège et puis tout ça

Moi, je fais n’importe quoi

Quoi?

Je fais n’importe quoi

Mais c’est n’importe quoi

Pourquoi je ferais n’importe quoi?

Car pour toi je ferais n’importe quoi

Mais je crois que je le fais déjà

J’aime le poisson pané pour le pané

Et je t’aime mais quand c’est pour dépanner

Et même si nous deux c’est un peu n’importe quoi

De tous mes n’importe quoi

Mon tout préféré c’est toi

(Merci à Nath pour cettes paroles)

Перевод песни

Тато, мамо, не хвилюйся, у мене все добре

Виходжу трохи, визнаю, але в моєму віці

Це нормально, щоб трохи повеселитися

Поки ми нічого не робимо

Але я роблю будь-що

Я спробувала молочні коктейлі на будь-який смак

Але щоразу це був великий провал

Я хочу мати все, але не маю нічого

І раптом я щось роблю

Я роблю все, я роблю все...

Я встаю за дві години, щоб йти на урок

Це не так, щоб я все ще застряг

Я більше не сплю вночі і не сплю вдень

І я завжди все роблю

Так, я роблю будь-що

Я малюю на аркушах паперу

Який скоморох, малюю, як ногу

Можливо, мені варто подумати про іншу роботу

Щоб не опинитися дурним і приреченим

Робити будь-що

А я мрію про екзистенційні питання

Коли ти помираєш, ти справді піднімаєшся на небо?

Цікаво, трохи рожеві цукерки

Це добре, чи погано, чи мені байдуже

Якщо я щось зроблю?

Слова, я знаю їх навиворіт

Але ноти вони іноді трохи вислизають від мене

Do, re, mi, fa, sol, la, si, do, я не знаю

Теорія музики, а потім усе таке

Я, я роблю будь-що

Що?

Я нічого не роблю

Це не має жодного сенсу

Навіщо мені щось робити?

Бо для тебе я б зробив усе

Але я думаю, що вже роблю

Я люблю паніровану рибу для панірування

І я люблю тебе, але коли треба допомогти

І навіть якщо ми вдвох — трішки дурниці

З усього мого

Мій улюблений - це ти

(Дякую Натану за ці слова)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди