In Blue Music We Trust - Little Comets
С переводом

In Blue Music We Trust - Little Comets

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні In Blue Music We Trust , виконавця - Little Comets з перекладом

Текст пісні In Blue Music We Trust "

Оригінальний текст із перекладом

In Blue Music We Trust

Little Comets

Оригинальный текст

You think that you know me

Through vacant lies

Assume that I’m only

A state of mind

My life is like a metaphor

For everything that’s gone before

You tell me it’s a failing

But I feel fine

So quote to me from books you read

On what to think and how to need

Use the same adjectives for the fortieth time

Whispers in my ears oh

Whispers in my ears oh

Diluting my tears oh

The death of all conversation

Inane but discretely

These words will defeat me

Whispers in my ears oh

The death of all conversation

Floats away

But I’ll be brave

Believe in all fortune

Favors the grave

My life’s becoming more defined

And at the age of 29

You tell me it’s elusive

But I feel loved

I see the kicks beneath her skin

Elucidates my own being

And well worn is the promise that I keep inside

Whispers in my ears oh

Whispers in my ears oh

Diluting my tears oh

The death of all conversation

No words could complete this

No words to compete with this

Whispers in my ears oh

The death of all conversation

And if it’s thick with scent

Then it’s the way it is

'Cause what I’ve got at home

Is what I need at home

This is my dilemma

I hope it makes you tremor

'Cause what I’ve got at home

Is what I need at home

So when it all turns black

From everything you lack

Is what you’ve got at home

What you got at home

So as I’m moving forward

I only think of these words

Is what I’ve got at home

What I need at home

Перевод песни

Ти думаєш, що знаєш мене

Через пусту брехню

Припустимо, що я тільки

Стан душі

Моє життя як метафора

За все, що минуло раніше

Ви кажете мені це провал

Але я почуваюся добре

Тож цитуйте мені з прочитаних книг

Про що думати та як потрібно

Вживайте ті самі прикметники в сороковий раз

Шепоче мені на вуха о

Шепоче мені на вуха о

Розбавляю мої сльози

Смерть усієї розмови

Нерозумно, але дискретно

Ці слова переможуть мене

Шепоче мені на вуха о

Смерть усієї розмови

Відпливає

Але я буду сміливим

Вірте у усю долю

Схиляє до могили

Моє життя стає все більш визначеним

І в 29 р

Ви мені кажете, що це невловимо

Але я почуваюся коханою

Я бачу удари ногами під її шкірою

З’ясовує мою власну істоту

І добре зношений — це обіцянка, яку я витримую всередині

Шепоче мені на вуха о

Шепоче мені на вуха о

Розбавляю мої сльози

Смерть усієї розмови

Жодні слова не могли завершити це

Немає слів, щоб змагатися з цим

Шепоче мені на вуха о

Смерть усієї розмови

І якщо вона густа з запахом

Тоді це так, як є

Бо те, що в мене є вдома

Це те, що мені потрібно вдома

Це моя дилема

Сподіваюся, це змусить вас тремтіти

Бо те, що в мене є вдома

Це те, що мені потрібно вдома

Тож коли все стане чорним

Від усього, чого тобі не вистачає

Це те, що у вас є вдома

Що у вас вдома

Тому я рухаюся вперед

Я лише думаю про ці слова

Це те, що я маю вдома

Що мені потрібно вдома

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди