Фарфор - LISSEN2

Фарфор - LISSEN2

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Фарфор , виконавця - LISSEN2 з перекладом

Текст пісні Фарфор "

Оригінальний текст із перекладом

Фарфор

LISSEN2

Оригінальний текст

Мысли камком, время бить фарфор

Нервы зажав в ладонь, лучшее на потом,

То там так в такт, то там том в том

Играем с судьбой и каждый из нас обречён.

Мысли камком, время бить фарфор

Нервы зажав в ладонь, лучшее на потом,

То там так в такт, то там том в том

Играем с судьбой и каждый из нас обречён.

Ближе сон, слышен зов

Улетают секунды сотнями в даль

Выметая в прошлое тайны

Так и не расставив всё по местам,

Но надо вернуть всё отняли, тянет стоп

Тайны, вечный танец мысли, в ритме не идеальном,

А числа останутся числами

2005, 06, 07 небрежно летит 1,12,131

И рядом, вместе с тенью выростает возвраст

И с ним всё больше дел неотложных,

Больше тяжёлых ресниц всё чаще чёрные экраны,

Всё реже снится, тусклеет свет плачещих ламп,

Уже давно доносится новый звонок изнутри

Голос неспрашивает ничего,

Только что-та тихо пытается говорить

Иногда, но батарея разряжена, спи

Мысли камком, время бить фарфор

Нервы зажав в ладонь, лучшее на потом,

То там так в такт, то там том в том

Играем с судьбой и каждый из нас обречён

Мысли камком, время бить фарфор

Нервы зажав в ладонь, лучшее на потом,

То там так в такт, то там том в том

Играем с судьбой и каждый из нас обречён.

Мысли камком, время бить фарфор

Нервы зажав в ладонь, лучшее на потом,

То там так в такт, то там том в том

Играем с судьбой и каждый из нас обречён,

Ещё одним днём, одним сюжетом из жизни

Говоришь сам с собой?

Ты что из ума выжил?

Время менять менятся как и меняется время

Стараемся всё успеть, с каждой минутой стареем,

«Ну и чего ты добился?"и опять начались вопросы

«Да надоел брось уже, давай лучше в рось будем»

Угрозы, просьбы, недомолвки, лишние возгласы

Ссоры, в переполохе всё это с внутренним голосом

И я хотел убежать, но был быстрее видим,

Конфликт бухастых людей где-та внутри меня.

Это ругань, склоки, выпады, блоки

Фарфор, осколки, нервы зажаты в ладонь.

Мысли камком, время бить фарфор

Нервы зажав в ладонь, лучшее на потом,

То там так в такт, то там том в том

Играем с судьбой и каждый из нас обречён

Мысли камком, время бить фарфор

Нервы зажав в ладонь, лучшее на потом,

То там так в такт, то там том в том

Играем с судьбой и каждый из нас обречён.

Переклад пісні

Думки камком, час бити порцеляну

Нерви затиснувши в долоню, краще на потім,

То там так в такт, то там тому

Граємо з долею і кожний із нас приречений.

Думки камком, час бити порцеляну

Нерви затиснувши в долоню, краще на потім,

То там так в такт, то там тому

Граємо з долею і кожний із нас приречений.

Ближче сон, чути поклик

Відлітають секунди сотнями в далечінь

Викидаючи в минулий таємниці

Так і не розставивши все за місцями,

Але треба повернути все відібрали, тягне стоп

Таємниці, вічний танець думки, в ритмі не ідеальному,

А числа залишаться числами

2005, 06, 07 недбало летить 1,12,131

І поруч, разом з тінню зростає вік

І з ним все більше справ невідкладних,

Більше важких вій все частіше чорні екрани,

Все рідше сниться, тьмяніє світло ламп, що плаче,

Вже давно долинає новий дзвінок зсередини

Голос не питає нічого,

Тільки щось тихо намагається говорити

Іноді, але батарея розряджена, спи

Думки камком, час бити порцеляну

Нерви затиснувши в долоню, краще на потім,

То там так в такт, то там тому

Граємо з долею і кожний із нас приречений

Думки камком, час бити порцеляну

Нерви затиснувши в долоню, краще на потім,

То там так в такт, то там тому

Граємо з долею і кожний із нас приречений.

Думки камком, час бити порцеляну

Нерви затиснувши в долоню, краще на потім,

То там так в такт, то там тому

Граємо з долею і кожний із нас приречений,

Ще одним днем, одним сюжетом із життя

Говориш сам із собою?

Ти що з розуму вижив?

Час міняти змінюються як і змінюється час

Намагаємося все встигнути, з кожною хвилиною старіємо,

«Ну і чого ти досяг?» і знову почалися питання

«Так набрид кінь вже, давай краще в рось будемо»

Загрози, прохання, недомовки, зайві вигуки

Сварки, в переполоху все це з внутрішнім голосом

І я хотів втекти, але був швидше бачимо,

Конфлікт бухастих людей десь усередині мене.

Це лайка, склоки, випади, блоки

Порцеляна, уламки, нерви затиснуті в долоню.

Думки камком, час бити порцеляну

Нерви затиснувши в долоню, краще на потім,

То там так в такт, то там тому

Граємо з долею і кожний із нас приречений

Думки камком, час бити порцеляну

Нерви затиснувши в долоню, краще на потім,

То там так в такт, то там тому

Граємо з долею і кожний із нас приречений.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди