Oh! Hark! - Lisa Mitchell

Oh! Hark! - Lisa Mitchell

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Oh! Hark! , виконавця - Lisa Mitchell з перекладом

Текст пісні Oh! Hark! "

Оригінальний текст із перекладом

Oh! Hark!

Lisa Mitchell

Оригінальний текст

Once again I leave my grave

Dirt and daisies hit the pave

No sooner than I have turned

I hear the devil cooking up a new storm

My world ends on a regular basis

Yeah I fed quick and lonesome places

No sooner that I am dead

I feel the ravens tugging at my hair

Oh!

Hark!

Do you a hear a voice like velvet through the night sky

Do you hear the fickle hand of fate at my side

And all those that god has sinned with hope in his stride

And watch out

Watch for them camouflaged and crouched in the shadows

Oh they couldn’t hold a candle up to you

But they stand as tall as you in broad daylight too

Oh!

Hark!

Once again I leave my grave

And dirt and daisies hit the pave

But no sooner than I am dead

I feel the ravens tugging at my hair

Once again I leave my grave

Like a bird out of its cage

No sooner that I have won

I feel the storm clouds plotting against the sun

Oh!

Hark!

Do you a hear a voice like velvet through the night sky

Do you hear the fickle hand of fate at my side

And all those that god has sinned with hope in his stride

And watch out

Watch for them camouflaged and crouched in the shadows

Oh they couldn’t hold a candle up to you

But they stand as tall as you in broad daylight too

Oh!

Hark!

Oh!

Hark!

Do you a hear a voice like velvet through the night sky

Do you hear the fickle hand of fate at my side

And all those that god has sinned with hope in his stride

And watch out

Watch for them camouflaged and crouched in the shadows

Oh they couldn’t hold a candle up to you

But they stand as tall as you in broad daylight too

Oh!

Hark!

Переклад пісні

Знову я покидаю свою могилу

Бруд і ромашки потрапили на бруківку

Не раніше, ніж я перевернувся

Я чую, як диявол готує нову бурю

Мій світ закінчується регулярно

Так, я нагодував швидко й самотні місця

Я не помру

Я відчуваю, як ворони смикають мене за волосся

Ой!

Гарк!

Чи чуєш ти голос, як оксамит у нічному небі

Чуєш мінливу руку долі біля мене

І всі ті, що бог згрішив із надією своїм кроком

І обережно

Слідкуйте за ними, закамуфльованими та згорбленими в тіні

О, вони не могли піднести свічку до вас

Але й серед білого дня вони стоять так само, як і ви

Ой!

Гарк!

Знову я покидаю свою могилу

І грязь і ромашки б’ють на бруківку

Але не раніше, ніж я помру

Я відчуваю, як ворони смикають мене за волосся

Знову я покидаю свою могилу

Як птах із клітки

Я не виграю

Я відчуваю, як грозові хмари планують протистояти сонцю

Ой!

Гарк!

Чи чуєш ти голос, як оксамит у нічному небі

Чуєш мінливу руку долі біля мене

І всі ті, що бог згрішив із надією своїм кроком

І обережно

Слідкуйте за ними, закамуфльованими та згорбленими в тіні

О, вони не могли піднести свічку до вас

Але й серед білого дня вони стоять так само, як і ви

Ой!

Гарк!

Ой!

Гарк!

Чи чуєш ти голос, як оксамит у нічному небі

Чуєш мінливу руку долі біля мене

І всі ті, що бог згрішив із надією своїм кроком

І обережно

Слідкуйте за ними, закамуфльованими та згорбленими в тіні

О, вони не могли піднести свічку до вас

Але й серед білого дня вони стоять так само, як і ви

Ой!

Гарк!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди