Нижче наведено текст пісні Ghettos , виконавця - Lio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lio
La neige est sale, enfant bien portant, non Caucasien
Est né à huit heures, heure de Harlem, dans l’ghetto
À 8 heures 17, une voisine rapporte, la mère a pleuré
Elle aurait dit «une autre bouche à nourrir» dans l’ghetto
Elle s’s’rait couchée sur le siège arrière
De la Buick qu’est au garage
C’est la voisine qui a vu la fumée
À 9 heures 45, les pompiers étaient sur place
Et l’enfant noir qui n’a pas pleuré a pu être sauvé
Veille de Noël, un gosse de dix ans au nez qui coule
Se fraye un chemin dans la foule dans le ghetto, et y traîne le soir
Il prend de tout ce qu’on lui donne
Des trucs qui sonnent comme belladone, qu’est-c'que ça donne?
À midi 5, achète un flingue, à 2 heures, braque le drugstore
Mais le vieux Russe qu’a déjà donné sort le canon scié
3 heures et quart, un Portoricain et un papy noir
R’connaissent le corps, on s’habille de noir dans le ghetto
J’ai pas noté l’heure
La circulation ralentissait, le convoi qui disparaissait dans l’ghetto
Сніг брудний, ну дитина, некавказька
Народився о восьмій годині за гарлемським часом у гетто
О 8:17, повідомляє сусідка, мати заплакала
У гетто вона б сказала «ще один рот нагодувати».
Вона б лежала на задньому сидінні
Від Buick до гаража
Дим побачив сусід
О 9:45 на місце прибули вогнеборці.
І чорну дитину, яка не плакала, можна було врятувати
Святвечір, десятирічна дитина з нежиттю
Прокладає собі дорогу крізь натовпи в гетто і зависає там уночі
Він бере з усього, що ми йому даємо
Речі, які звучать як беладона, що це дає?
О 12:05 купити пістолет, о 2:00 пограбувати аптеку
Але старий російський, що вже дав, витягує відпиляне
Чверть на третю пуерториканець і чорнявий дідусь
Впізнаємо тіло, одягаємось у чорне в гетто
Я не помітив часу
Рух сповільнювався, колона зникала в гетто
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди