In The End [B-Side Rarities] - Linkin Park
С переводом

In The End [B-Side Rarities] - Linkin Park

  • Альбом: Hybrid Theory

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні In The End [B-Side Rarities] , виконавця - Linkin Park з перекладом

Текст пісні In The End [B-Side Rarities] "

Оригінальний текст із перекладом

In The End [B-Side Rarities]

Linkin Park

Оригинальный текст

Это всегда начинается одинаково,

Я не знаю, почему.

Сколько бы усилий ты ни приложила, запомни,

Я сочинил эти стихи,

Чтобы, в конце концов, объяснить

Всё, что я знаю.

Время — это ценность.

Ты можешь наблюдать, как оно течёт с каждым движением маятника.

Ты можешь отсчитывать минуты до конца каждого дня.

Часы — счётчики нашей жизни.

Время нереально.

Я не заглядываю вперёд,

Я просто смотрю, как мимо пробегают секунды, минуты, часы…

Пытаясь его остановить, я не понял,

Что растратил всё впустую, потерял тебя.

Я всё держал внутри себя и, несмотря на все усилия, потерпел неудачу.

Для меня это много значило, но в итоге всё останется лишь воспоминанием.

Я так старался

И сделал так много,

Но, в конце концов…

Это неважно.

Я вдруг упал

И всё потерял.

И, в конце концов…

Но это неважно.

Скажу лишь одно, не знаю, почему.

Сколько бы усилий ты ни приложила, запомни,

Я сочинил эти стихи, чтобы напомнить себе, как

Сильно я старался,

Несмотря на то, что ты смеялась надо мной

И вела себя так, словно я твоя собственность.

Вспоминая каждый раз, когда ты воевала со мной,

Я поражаюсь тому, насколько далеко всё зашло.

Сейчас всё уже не так, как прежде,

И ты вряд ли узнаешь меня:

Я не такой как раньше.

Но воспоминания ко мне всё возвращаются (в конце концов).

Ты всё держала внутри себя и, несмотря на все усилия, я потерпел неудачу.

Для меня это много значило, но в итоге всё останется лишь воспоминанием.

Припев:

Я доверял тебе,

Настойчиво шёл к своей цели.

Поэтому я хочу,

Чтобы ты знала только одно.

Перевод песни

Це завжди починається одинаково,

Я не знаю, чому.

Скільки би усилий ти ни приложила, запамнила,

Я сочинил ці стихи,

Щоб, в конце концов, пояснити

Всё, что я знаю.

Время — это цінність.

Ти можеш спостерігати, як воно течє з каждим рухом майтника.

Ви можете відраховувати хвилини до конца кожного дня.

Часи — счётчики нашої життя.

Время нереально.

Я не заглядаю вперёд,

Я просто дивлюся, як мимо пробігають секунди, хвилини, часи…

Пытаясь його зупинити, я не понял,

Что растратил все впустую, потерял тебя.

Я всё держал всередині себе і, незважаючи на всі зусилля, потерпел неудачу.

Для мене це багато значило, але в ітоге все залишиться лише воспоминанием.

Я так старався

І сделал так багато,

Но, в конце концов…

Это неважно.

Я вдруг упал

І все потерял.

І, в конце концов…

Но ето неважно.

Скажу лише одно, не знаю, чому.

Скільки би усилий ти ни приложила, запамнила,

Я сочинил ці стихи, щоб напомнити себе, як

сильно я старався,

Незважаючи на то, що ти сміялася надо мной

Я вела себе так, словно я твоя власність.

Вспоминая кожен раз, коли ти воевала со мною,

Я поражаюсь тому, наскільки далеко все зашло.

Зараз все вже не так, як раніше,

І ти вряд ли узнаєш мене:

Я не такою як раніше.

Но воспоминания ко мне все повертаються (в конце концов).

Ти всё тримала всередині себе і, незважаючи на всі зусилля, я потерпел неудачу.

Для мене це багато значило, але в ітоге все залишиться лише воспоминанием.

Припєв:

Я доверял тебе,

Настойчиво шёл к своей цілі.

Тому я хочу,

Щоб ти знала тільки одно.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди